第八屆亞太翻譯論壇論文已於2016年6月17日-18日在中國西安舉辦。
基本介紹
- 中文名:第八屆亞太翻譯論壇論文
- 地點:中國西安
- 會議時間:2016年6月17日-18日
- 會議主題:亞太地區翻譯的明天
活動背景,活動內容,
活動背景
進入二十一世紀後,亞太地區的雙邊與多邊交流與合作日益頻繁,已經成為世界經濟新的增長點。為凸顯翻譯和其它語言工作者在區域發展中發揮的重要作用,推動亞太地區翻譯事業的健康發展,中國翻譯協會與西安外國語大學將於2016年6月在西安聯合舉辦“第八屆亞太翻譯論壇”(Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum)。 亞太翻譯論壇原名“亞洲翻譯家論壇”(Asian Translators Forum),於1995年在國際譯聯支持下,由中國譯協首次在北京舉辦,其後每三年舉辦一次。第2至7屆論壇分別在韓國首爾、中國香港、中國北京、印度尼西亞茂物、中國澳門、馬來西亞檳城舉辦,成為亞洲翻譯界交流與合作的重要平台。2015年3月,在中國翻譯協會的倡議下,國際翻譯家聯盟理事會通過決議,正式將“亞洲翻譯家論壇”更名為“亞太翻譯論壇”。
活動內容
1、亞太區域發展與語言服務 亞太區域組織中的語言服務 全球化背景下的口筆譯:挑戰與創新 “一帶一路”構想與語言服務的新機遇 企業國際化經營與語言服務 2、翻譯人才培養與人才評價 翻譯專業教育與翻譯學科建設 翻譯專業師資培養 非通用語人才的培養與使用 翻譯人才評價與資質認證 產學研結合的路徑與效果 3、新技術與翻譯行業的未來 信息化時代的翻譯教育創新 雲計算與大數據在語言服務產業中的套用 大數據時代的機輔翻譯和機器翻譯 語料庫在翻譯專業教學中的套用 語言服務標準化與規範化建設 4、翻譯研究與實踐 翻譯與跨文化研究 旅遊翻譯與城市形象塑造