笑容無限(日文名:笑顏のループ)是日本男子演唱團體AAA演唱的一首歌曲,作為單曲於2019年1月9日發行。
基本介紹
- 中文名稱:笑容無限
- 外文名稱:笑顔のループ
- 歌曲時長:04:14
- 發行時間:2019年1月9日
- 歌曲原唱:AAA
- 填詞:Kenn Kato,日高光啓
- 譜曲:大西克巳
- 音樂風格:流行
- 歌曲語言:日語
歌曲信息,歌曲歌詞,
歌曲信息
歌曲名:笑容無限
演唱者:AAA
所屬專輯:笑容無限
歌曲歌詞
目覚まし時計
在用手摸索著
手さぐりで止める毎日に
把鬧鐘關掉的每一天
時々思う
有時會想
在用手摸索著
手さぐりで止める毎日に
把鬧鐘關掉的每一天
時々思う
有時會想
この先なにがあるのかな?
前方等待的會是什麼
そんな日は決して下を向かないで
這樣的日子裡 請千萬不要低頭
見つけ出そう、優しさあふれ出す
去尋找吧 溫暖會滿溢而出
笑顏のループ
笑容無限
笑顏が笑顏を呼び
笑容喚起笑容
この世界を埋め盡くすように
像要將這個世界填滿
いつでも絕やさないで
無論何時都不要讓它熄滅
それが君を輝かせるから
因為你也會變得閃閃發光
しあわせを必ず連れてくる
那也必將會帶來幸福
地面ばっか向いてないで
不要總是面向地面
幸せなんて落ちてないぜ
幸福是不會掉下去的
足取りが重くなるMondayから
從腳步變得沉重的星期一開始
華やぎに目が眩むFriday
到華麗耀眼的星期五
今日が君にとってファーストステップ
對你來說今天就是第一步
すれ違う日々に種を蒔いて
在擦肩而過的每一天 播下種子
気づけばいつも
回過神來 不知何時
身近などこかに咲いていて
在身邊某處 已然盛開
名もないけれど
讓人不由為之欣喜的
思わず嬉しくなる花
無名之花
ありがとう、そんな言葉が添えられ
增添上“謝謝”這樣的話語
そしてきっとあなたから始まる
那么一定會從你開始
笑顏のループ
笑容無限
どんなに小さくても
無論多么微小的美好
素敵なこと、見つける度に
當發現它的時候
素直に喜べたら
由衷欣喜之時
また笑顏にめぐり逢えるから
又將與笑容邂逅
ドアを開け、いますぐ飛び出そう
打開門 現在就起飛吧
夢、希望、未來...孤獨
夢想 希望 未來 孤獨
全て目の前にはないもの
所有眼前沒有的事物
さよなら、ありがとう
再見 謝謝
別れてはまた出會う為の今日
分別是為了相遇的今天
手を繋いだ
手牽著手
傷や涙 笑顏に変えたらまた明日
傷痛和淚水 化作笑容迎來明天
もらった優しさ
收穫到的溫暖
誰かに渡す為の愛の形さ
為了傳遞給誰的愛的形式
もしいまの君になにか足りなくて
如果現在的你因為有什麼不滿足
悩んでたら信じてみることさ
而苦惱著 來試著相信吧
笑顏のループ
笑容無限
笑顏が笑顏を呼び
笑容喚起笑容
この世界を埋め盡くすように
像要將這個世界填滿
いつでも絕やさないで
無論何時都不要讓它熄滅
それが君を輝かせるから
因為你也會變得閃閃發光
しあわせを必ず連れてくる
那也必將會帶來幸福
前方等待的會是什麼
そんな日は決して下を向かないで
這樣的日子裡 請千萬不要低頭
見つけ出そう、優しさあふれ出す
去尋找吧 溫暖會滿溢而出
笑顏のループ
笑容無限
笑顏が笑顏を呼び
笑容喚起笑容
この世界を埋め盡くすように
像要將這個世界填滿
いつでも絕やさないで
無論何時都不要讓它熄滅
それが君を輝かせるから
因為你也會變得閃閃發光
しあわせを必ず連れてくる
那也必將會帶來幸福
地面ばっか向いてないで
不要總是面向地面
幸せなんて落ちてないぜ
幸福是不會掉下去的
足取りが重くなるMondayから
從腳步變得沉重的星期一開始
華やぎに目が眩むFriday
到華麗耀眼的星期五
今日が君にとってファーストステップ
對你來說今天就是第一步
すれ違う日々に種を蒔いて
在擦肩而過的每一天 播下種子
気づけばいつも
回過神來 不知何時
身近などこかに咲いていて
在身邊某處 已然盛開
名もないけれど
讓人不由為之欣喜的
思わず嬉しくなる花
無名之花
ありがとう、そんな言葉が添えられ
增添上“謝謝”這樣的話語
そしてきっとあなたから始まる
那么一定會從你開始
笑顏のループ
笑容無限
どんなに小さくても
無論多么微小的美好
素敵なこと、見つける度に
當發現它的時候
素直に喜べたら
由衷欣喜之時
また笑顏にめぐり逢えるから
又將與笑容邂逅
ドアを開け、いますぐ飛び出そう
打開門 現在就起飛吧
夢、希望、未來...孤獨
夢想 希望 未來 孤獨
全て目の前にはないもの
所有眼前沒有的事物
さよなら、ありがとう
再見 謝謝
別れてはまた出會う為の今日
分別是為了相遇的今天
手を繋いだ
手牽著手
傷や涙 笑顏に変えたらまた明日
傷痛和淚水 化作笑容迎來明天
もらった優しさ
收穫到的溫暖
誰かに渡す為の愛の形さ
為了傳遞給誰的愛的形式
もしいまの君になにか足りなくて
如果現在的你因為有什麼不滿足
悩んでたら信じてみることさ
而苦惱著 來試著相信吧
笑顏のループ
笑容無限
笑顏が笑顏を呼び
笑容喚起笑容
この世界を埋め盡くすように
像要將這個世界填滿
いつでも絕やさないで
無論何時都不要讓它熄滅
それが君を輝かせるから
因為你也會變得閃閃發光
しあわせを必ず連れてくる
那也必將會帶來幸福