基本介紹
- 書名:突厥語辭典
- 作者:馬合木德·喀什噶里
- 類別:語言
- 出版社:新疆人民出版社
- 裝幀:精裝
著作介紹,著作內容,突厥語辭典-出版,
著作介紹
維吾爾族11世紀大型語言工具書。作者馬合木德‧喀什噶里﹐11世紀中葉生於喀什附近的烏帕勒村的阿扎克地方﹐即現喀什疏附縣烏帕勒鄉。馬合木德的父親胡賽音曾任巴拉沙袞的高級軍事長官﹐之後到喀拉汗王朝的首都喀什噶爾任高級官職。
馬合木德‧喀什噶里在喀什噶爾完成學業後﹐到達當時伊斯蘭文化﹑科學的中心巴格達﹐於公元1072至1074年寫出了用阿拉伯文解釋突厥語詞的大型著作《突厥語辭典》﹐1076年再次加以修訂﹐獻給了阿拉伯哈里發吾布勒哈斯木‧穆克塔迪。
此外﹐馬合木德‧喀什噶里還寫有語言學著作《突厥語薈萃》﹐但未能流傳下來。
馬合木德‧喀什噶里晚年回到了故鄉喀什噶爾﹐大約在11世紀末或12世紀初逝世。
馬合木德‧喀什噶里是歷史上第一個對中亞突厥人語言進行考察的維吾爾學者﹑語言學家﹑民俗學家和文學家。在編纂《突厥語辭典》前﹐他做了充分的準備工作﹐到過新疆和中亞的許多地方﹐實地調查和收集了有關居住在那裡操突厥語的各個部族﹑部落的語言﹑文學﹑習俗﹑民情﹑地理﹑物產和民族分布等方面異常豐富的第一手材料﹔在這一基礎上﹐對所收集的材料﹐用前人所不曾採用過的科學方法加以研究和編纂。即對每一條目都在其字母多少的基礎上﹐按照阿拉伯語音節拼讀方法的順序加以編排。為了準確地表達詞意﹐許多詞條兼用韻﹑散文舉例說明。
全書共收條目7500餘條﹐內容極其廣泛。
著作內容
《突厥語辭典》中作為例證所擷取的文學作品也十分豐富﹐包括民間文學和書面文學兩部分。其中引用民歌﹑諺語﹑格言有數百條。民歌資料有獵歌﹑戰歌﹑季節歌﹑儀式歌﹑輓歌﹑情歌等﹔此外﹐還收了不少以勸諭為主的雙行詩﹐這是當時書面文學的一部分。一些格言和諺語﹐含有深刻的哲理﹐是古代維吾爾族勞動人民智慧的結晶。因此﹐《突厥語辭典》不僅是語言和歷史學科方面的重要文獻﹐而且也是反映當時文學創作的一部選材廣泛的萬有文庫。
突厥語辭典-出版
在很長一段時間裡﹐《突厥語辭典》只有手抄本流傳。最早的手抄本是公元1266年已成書﹐190年後由穆罕默德‧伊本‧艾布‧拜克爾‧艾布‧艾畢法赫抄寫﹐這就是現存土耳其伊斯坦堡圖書館的唯一的抄本。後根據這一抄本﹐於回曆1333至1335年加以排印出版。此後專家﹑學者們對它進行了翻譯﹑研究﹐編寫了索引﹐還分別用德文﹑匈牙利文﹑俄文﹑英文﹑土耳其文撰寫了許多論文。新疆人民出版社1981至1983年先後出版了該書的現代維吾爾文譯本3卷。