稿砧這是一首古樂府,也可以說是一首古代的民歌。
基本介紹
- 作品名稱:稿砧
- 作品出處:《古詩話統論》
- 文學體裁:古樂府
- 意義:丈夫
“稿砧今何在?”
“山上復有山。”
“何當大刀頭?”
“破鏡飛上天。”
這是一首古樂府,也可以說是一首古代的民歌。第一句,稿,是禾草,砧,是砧板。古人切草,把草放在砧板上。用鈇來斬;鈇是類似斧子的一種砍刀。“鈇”和“夫”同音,所以用“稿砧”作隱語,來隱射鈇,而暗指丈夫。第二句,“山上復有山”,也是一句隱語,是隱射出門的“出”字。第三句中的“大刀頭”,隱射還家的“還”字。因為古時大刀頭上一般都有環,“環”和“還”同音。末句“破鏡”是比喻半個月亮。
這首樂府詩,一問一答,句句都是隱語。如果譯成國語:就是:“你丈夫如今在哪裡?” “出門去了。”“什麼時候還家?”“天上出現半個月亮的時候。”
由於這首詩,後來凡詩中採用隱語的,就叫做“稿砧詩”。見《古詩話統論》。
也由於這首詩,“稿砧”就成了丈夫的代詞,例如唐朝權德輿詩:“昨夜裙帶解,今朝嬉子飛;鉛華不可棄,莫是稿砧歸?”