科學修辭學

科學修辭學(rhetoric of science)是科學哲學的研究方向,主要通過修辭策略分析對科學相關對象和問題展開研究,並最終得出與修辭相關的結論。

基本介紹

  • 中文名:科學修辭學
  • 外文名:rhetoric of science
科學修辭學(rhetoric of science)是科學哲學的研究方向,主要通過修辭策略分析對科學相關對象和問題展開研究,並最終得出與修辭相關的結論。例如,對科學文本中語言構成和組織形式、話語邏輯和表述方法等的修辭分析,對科學案例或科學現象的修辭角度描述,對科學理論的修辭解釋,對科學家及其作品的修辭解讀等。早在上世紀八九十年代,科學修辭學已經是國外科學哲學的熱點研究領域,西方科學哲學家就已經將科學修辭學問題視為科學哲學的主要研究問題。新修辭學的興起和科學哲學的修辭學轉向都為科學修辭學的誕生和發展提供了基礎,同時科學哲學中歷史主義和後現代主義的發展為科學修辭學大展拳腳提供了舞台。國外的科學修辭學研究主要關注科學現象和問題的修辭性解釋、具體科學案例分析等方面。
國內科學修辭學研究起步較晚,導致這種局面的原因是:首先,對科學修辭學缺乏深刻的認識,忽略了其在科學哲學界的影響力。科學修辭學長期被局限於語言哲學的研究範圍中,這種研究思路嚴重阻礙了與國外科學修辭學研究接軌,實際上科學修辭學的發展早該掙脫語言學層面的束縛,超越語言學而涉及更廣闊的研究範圍。而且,科學修辭學作為一種研究策略和方法,在其他科學哲學研究方法面前並沒有太多的優勢,國內科學哲學工作者不會刻意去運用科學修辭學,或者即使運用科學修辭學的方法,也不會將其明確表述出來,最終沒有形成一定的研究熱度。其次,當前國內的科學研究缺乏生動和有影響力的具體案例,科學修辭學沒有很好的用武之地。這一方面是因為國內學者背景的單一性,即科學哲學工作者的科學功底薄弱和科學工作者的哲學素養的匱乏,另一方面也是因為國內學者在交流程度上遠遜於國外,很難有人文社科類的研究與自然科學的研究的長期合作。而自然科學成果由於沒有形成超前的影響(例如進化論、量子力學),也就沒有進行修辭解讀的必要性和迫切性,這也更加劇了修辭學、哲學與自然科學研究的涇渭分明狀態,科學修辭學淪為西方哲學的一種解釋思想或科學哲學的一種研究工具方法。
近年來,科學修辭學逐漸得到國內科學哲學界的認可,但相關的研究和著作廖若晨星,尚處於起步階段,具體如:①郭貴春最早關注科學修辭學問題,並在《科學修辭學的本質特徵》、《“科學修辭學轉向”及其意義》等論文中明確提出了科學修辭學研究的理論來源、方法論特徵、邊界與意義等問題;最近幾年,與其博士研究生張旭等合作發表相關文章,嘗試挖掘修辭中語境要素,將修辭分析與語境分析、科學修辭學與語境論思想結合研究;②譚笑、劉兵等人,在《科學文本中的修辭分析》、《科學修辭學方法的邊界與反思》、《科學修辭學的認識論意義》等多篇文章中對科學修辭學研究意義、研究思路與方法的深度分析;③成素梅、李洪強在《析佩拉的科學修辭學方法》中對科學修辭學家佩拉進行了研究,在《論科學修辭語境中的辨證理性》中對修辭語境和語言的研究,以及其他一些論文中對具體科學案例和科學家的修辭分析;④張鼎國、宗棕等人在《經典詮釋與修辭:一個西方詮釋學爭論的意義探討》、《盧瑟福原子結構理論中“核”隱喻的提出》等文章中科學修辭學具體案例的研究。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們