明亡以後全國各地還到處有反清義軍活動,作者感念亡國之痛,而自己又回天乏術,只有把希望寄托在那些武裝起義,因而寫了這些詩,與朋友唱和。
基本介紹
基本信息,原文,注釋,語譯,作者簡介,
基本信息
【名稱】秋日和劉文成秋興
原文
秋日和劉文成秋興(選一首)
(明)歸莊
西江南海競揚波①, 中土塵沙可奈何②!
無復老人橋上跡③, 徒聞北土隴頭歌④。
三更叫月離群雁, 永夜嘶風伏櫪騧⑤。
大廈再營梁木朽, 深山柟樹正婆娑⑥。
注釋
①西江句——指當時西南各地蜂起的武裝反清活動。
②中土句——中土,指中國或中原,塵沙,指清兵占據的廣大荒涼的國土。
③老人句——借用圯上老人故事,見夏完淳《軍宴》注②。
④隴頭歌——指《隴頭水》或《隴頭吟》,是漢朝的一種橫吹曲名,這種曲原來是古代北方民族在軍中馬上吹奏的,這裡指滿人的歌曲。
⑤伏櫪騧——魏武帝(曹操)《樂府》:“老驥伏櫪,志在千里”,櫪是馬房,驥是千里馬。騧,(念gua)是一種黑嘴的黃馬。
⑥柟樹句——柟,同楠,楠樹樹幹高大而堅實,可作棟樑。婆娑,舞蹈的姿態,這裡指樹枝搖擺,有欣欣向榮的意思。
語譯
四方英雄豪傑到處風起雲湧,
無奈中原國土已被敵踐踏一空!
不再見有人為復國出謀獻策,
只聽到北地胡歌聲聲傳來耳中。
我象那離群孤雁,在三更月下哀叫,
也象是伏櫪老馬,沖寒風長夜悲嘶。
要想再建大廈,但梁木已經腐朽,
喜得有深山楠樹,舞姿婆娑欣欣向榮。