基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
秋夜寄丘二十二員外
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠。
注釋譯文
詞句注釋
⑴丘二十二員外:名丹,蘇州嘉興(今屬浙江)人,曾拜尚書郎,後隱居臨平山上。丘,一作“邱”。
⑵屬:正值,適逢,恰好。
⑶空山:一作“山空”。
⑷幽人:幽居隱逸的人,悠閒的人。此處指丘員外。
白話譯文逐句全譯
懷念你正當這深秋的夜晚,散步時慨嘆這涼寒的霜天。
此刻聽見空山中松子掉落,幽居的友人想必尚未安眠。
創作背景
此詩當作於唐德宗貞元四年(788)或五年(789)韋應物任蘇州刺史時。丘員外,即丘丹,排行二十二,曾官倉部員外郎。當時丘丹隱於臨平山中學道,韋應物與他屢有往還唱酬。
作品鑑賞
整體賞析
《秋夜寄丘二十二員外》是韋應物的五絕代表作之一。它給予讀者的藝術享受,首先就是古雅閒淡的風格美。它不以強烈的語言打動讀者,只是從容下筆,淡淡著墨,而語淺情深,言簡意長,使人感到韻味悠永,玩繹不盡。
如果就構思和寫法而言,這首詩還另有其值得拈出之處。它是一首懷人詩。前半部分寫詩人自己,即懷念友人之人;後半部分寫正在臨平山學道的丘丹,即詩人所懷念之人。首句“懷君屬秋夜”,點明季節是秋天,時間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的。次句“散步詠涼天”,承接自然,全不著力,而緊扣上句。“散步”是與“懷君”相照應的,“涼天”是與“秋夜”相綰合的。這兩句都是寫實,寫出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。接下來,作者不順情抒寫,就景描述,而把詩思飛馳到了遠方,在三、四兩句中,想像所懷念之人在此時、彼地的狀況。而這三、四兩句又是緊扣一、二兩句的。第三句“空山松子落”,遙承“秋夜”“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應未眠”,則遙承“懷君”“散步”,是從自己正在懷念遠人、徘徊不寐,推想對方應也未眠。這兩句出於想像,既是從前兩句生髮,而又是前兩句詩情的深化。從整首詩看,作者運用寫實與虛構相結合的手法,使眼前景與意中景同時並列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進而表達了異地相思的深情。
陸機在《文賦》中指出,作者在構思時,可以“觀古今於須臾,撫四海於一瞬”。劉勰在《文心雕龍·神思篇》中也說:“文之思也,其神遠矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里。”這些話說明文思是最活躍的,是不受時空限制的。因此,在詩人筆下,同一空間裡,可以呈現不同的時間;同一時間裡,也可以呈現不同的空間。像王播的《題木蘭院》(“三十年前此院游,木蘭花發院新修;如今再到經行處,樹老無花僧白頭”),就屬於前者。而韋應物的這首懷人詩,則屬於後者。現代的電影藝術,有時採用疊影手法來處理回憶與遙想的鏡頭,有時使銀幕上映出兩上或兩個以上的畫面,使觀眾同時看到在兩個或兩個以上的空間或時間裡出現的不同場景。這首詩運用的手法正與此相同。它使讀者在一首詩中看到兩個空間,既看到懷人之人,也看到被懷之人,既看到作者身邊之景,也看到作者遙想之景,從而把異地相隔的人和景並列和相連在一起,說明千里神交,有如晤對,故人雖遠在天涯,而想思卻近在咫尺。