私出版物 是大約自1966年開始普遍使用的俄文新詞。(самоиздать)指遭到正式出版者拒絕或未交給正式出版者的文學政治書籍和文字稿(包括複寫稿)的流傳。私出版物文獻種類繁多,引起人們普遍關注。諸如索爾仁尼琴的小說《第一圈》、A·A·薩哈羅夫的《進步、共存和思想自由》以及I·朱巴的《國際主義和俄國化》這類政治分析,還有眾多的詩歌和定期出版物,其中著名的有《當代大日記》。
意義類似的他處出版物(意為“在他處出版的”)是指在西方出版之後或多或少偷運到原蘇聯的俄文著作,例如帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》。磁出版物(Magnitizdtat)是指在原蘇聯私下流傳的錄製成磁帶的持不同政見者的歌曲和詩歌或外國廣播之類的材料。採用私出版物這種版式的目的在於要逃避對於印刷和複製的法律限制,雖然過去許多事例已表明,某些當事者事後會被指控擁有或傳播所謂的“反蘇材料”。