福爾摩沙(地名)

福爾摩沙(地名)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

福爾摩沙一詞音譯自拉丁文葡萄牙文的“Formosa”,均為“美麗”之意,也寫作福爾摩莎。15世紀以來,自大航海時代開始,葡萄牙人在全球開闢新航線後,世界上許多地方便以福爾摩沙命名,遍布歐洲非洲北美洲南美洲亞洲大洋洲;地形亦包括海灣海灘島嶼山脈河流湖泊城市等。在世界各地稱為“福爾摩沙”的地方發現的生物物種,經常都以“福爾摩沙”命名;包括原有的陰性詞,也包括其陽性形式,例如“formosa”(此者也常是“美麗”的形容詞,不一定與發現地有關)、16世紀,葡萄牙人發現有台灣這個美麗的島,便說出:“依爾哈!福爾摩沙!”“formosana”、“formosanensis”、“formosanus”等。國際上使用“Formosa”時,通常指的是台灣島

基本介紹

  • 中文名:福爾摩沙
  • 外文名:Formosa
  • 起源:拉丁文及葡萄牙文的“Formosa”
  • 含義:美麗的
歷史沿革,名稱由來,世界同名地方,

歷史沿革

十六世紀時,隨著新航路的開闢,當時的葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲國家紛紛派遣船隻來到東方。
1542年,葡萄牙人在一次航往日本的途中,經過一座地圖上不存在的島嶼,船上的水手遠望島上蒼鬱的森林,忍不住驚呼“ILHA FORMOSA”,意思是“美麗之島”。這個島嶼在西方世界就被標記為FORMOSA(福爾摩沙),也就是今天的台灣。因此“福爾摩沙”這個詞帶有極其強烈的殖民色彩,1640年約翰芬伯翁在進貢的地圖中,還特地標明了《澎湖島及福爾摩沙海島圖》。
至19世紀清廷設定台灣省以來,國際上逐漸採用“台灣”(Taiwan)的稱呼。20世紀後期以來,部分台灣民族主義者和特殊政見者傾向使用“福爾摩沙”來稱呼台灣。
福爾摩沙

名稱由來

台灣島在早期也被歐洲稱為“福爾摩沙”,而台灣海峽則稱為“福爾摩沙海峽”。一般認為最早是16世紀中期,葡萄牙水手對台灣島的驚嘆之語(忍不住喊著“Ilha Formosa!(意為美麗島)”。
當初葡萄牙人初登寶島,第一句話就是"福爾摩沙"。福爾摩沙並不是台灣的意思,福爾摩沙的意思是美麗的。綠島很美是福爾摩沙,馬祖很美也是福爾摩沙。
中研院台史所副研究員翁佳音認為,目前留存的可靠文獻顯示葡萄牙人絕大部分指稱台灣本島為Lequeo pequeno(小琉球),反而是1580年代的西班牙人才比較確定以福爾摩沙來指稱台灣)。當時此名的主要使用者為來自葡萄牙西班牙荷蘭的人。荷蘭東印度公司統治期間,荷屬東印度總督安東尼·范·迪門等亦以此稱呼此地。
根據台灣學者曹永和的研究,應該是在十六世紀中葉,由葡萄牙水手命名;台灣人則是在日據時代才普遍知道有此稱呼,但當時的西班牙人稱台灣為Hermosa。可以確定的是,在1554年Lopo Homen所繪的地圖中,在琉球群島之南,已繪有 I. Fremosa。
福爾摩沙”這名稱一直做為台灣的國際名稱,日據時期一般沿用此名稱,但日語羅馬字“Taiwan”也開始出現;1950年代國民政府遷台後,做為中文羅馬拼音的“Taiwan”使用愈趨普遍。
台灣特有名稱中,早期發現的多是以“福爾摩沙”(及陽性形式)命名,後來發現的亦採用“台灣”的名字,兼有陰性及陽性形式,如“Taiwaniana”、“Taiwanensis”、“Taiwanianum”。這些文字的中文名則均用“台灣”。

世界同名地方

以“福爾摩沙”命名的地方遍布五大洲,包括各類地形。其中,面積最大的為阿根廷北部內陸的福爾摩沙省,面積7.2萬km2,首府福爾摩沙市。巴西、秘魯、美國、葡萄牙、阿根廷等地都有鄉鎮城市被稱為福爾摩沙。除台灣島外,以“福爾摩沙”為名的一些著名地方有:
葡萄牙:福爾摩沙河(葡:Rio Formosa)及福爾摩沙河國家公園
巴西:福爾摩沙山脈(葡:Serra Formosa)、聖瑪利亞市(Santa Maria)的福爾摩沙海灘(葡萄牙語:Formosa Beach)、福爾摩沙湖(葡:Lagoa Formosa)、福爾摩沙市(葡:Formosa, Goias)
阿根廷:福爾摩沙省福爾摩沙市
美國:佛羅里達奧蘭多市的福爾摩沙湖(英:Lake Formosa)
肯亞外海的福爾摩沙灣(英語:Formosa Bay),今名“翁瓦納灣”(斯瓦希里語:Ungwana Bay)
法摩沙堡(葡萄牙語:A Famosa,馬來語:Kota A Famosa)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們