祭秦一生文

《祭秦一生文》是南朝張岱創作的一篇散文。

基本介紹

  • 作品名稱:祭秦一生文
  • 外文名:Sacrifice Qin life abroad
  • 作者:張岱
  • 創作年代:明末清初
  • 文學體裁:散文
作品原文,人物介紹,

作品原文

祭秦一生文
明·張岱
世間有絕無益於世界、絕無益於人身,而卒為世界、人身所斷不可少者,在天為月,在人為眉,在飛植則為草本花卉,為燕鸝蜂蝶之屬。若月之無關於天之生 殺之數,眉之無關於人之視聽之官,草花燕蝶無關於人之衣食之類,其無益於世界、人身也明甚。而試思有花朝而無月夕,有美目而無燦眉,有蠶桑而無花鳥,猶之 乎不成為世界,不成其為面龐也。
余友秦一生家素封①,鷗租橘俸可比千戶侯,而自奉極淡薄,家常無大故,則不殺雁鳧,踽踽涼涼,一介不以與人,而又不鳴不躍,以閒散終其身,於世界實 毫無損益,盡人而知之也。乃一生性好山水聲伎、絲竹管弦、樗蒲博弈、盤鈴劇戲,種種無益之事;顧好之,實未嘗自具餚核,為一日溪山之游,亦未嘗為一日聲 樂,以供知己縱飲。乃其所以自娛者,往往借他人歌舞之場插身入之。故凡越中守土有司及豪貴肆筵設席,或於勝地名園,或於僻居深巷,一生無日不以微服往觀。 至夜靜燈殘,酒闌客散,其於楹礎之間,兩目爛爛如岩下電者,非他人,必一生也。大率無事日以為常非大故非外出非甚疾病雖水火勿之避風雨勿之阻也。死數日前,猶在某氏觀劇,喃喃向余道之。瀕死前一日,余期一生游寓②。至易簀之際,猶擲身數四,口中呼“寓山!寓山”而死。一生以中道夭折,田宅子女,多未了事。凡所以縈其憂慮者,不可作勝計,而獨以寓山不到,抱恨而歿。此亦可以想其痴 一往之致矣!
雖然,世人日尋於名利之中,如蛆唼糞③、蠅逐膻,幢幢無已時,不知山水聲伎為何物,一生既唾而賤之;而世更有粗豪魯莽,山水園亭,酒肉腥穢,聲伎滿 前,頑鈍不解。而一生以局外之人,閒情冷眼,領略其趣味,必酣足而歸。則是他人之園亭,一生之別業也;他人之聲伎,一生之家樂也;他人之供應奔走,一生之 臧獲奴隸也。一生生五十五年,,以幼稚不解,四十年之風花雪月,無日無之。昔人所謂三萬六千場,一生所得已一萬四千有奇矣。真目厭綺麗,而耳厭笙歌,一生之奉其耳目者,真亦不減王侯矣。
古者有山村人從閩海歸,說其所見海錯④,奇形異味,里人爭來共舐其眼。今一生在夜台,其中亦有富貴而死,如所謂山水聲伎不知為何物者,一生繹言之,爭來舐其眼者,亦應不少。吾以此言解一生之憂憤,一生必輾然而笑,暢飲此觴矣。嗚呼尚饗!
〖注〗①素封:無官爵封邑卻富比封邑的人。②寓:寓山,指紹興禹山。③唼(shà):泛指吃、咬。④海錯:指眾多的海產品。

人物介紹

秦一生雖未做官卻家中富有,但他對自己倒極儉省,家中無大事就不殺雞鴨,幾乎不宴客,別人也不知他家中富有,大家只知道他落落寡合、閒散了一輩子,張岱說他“於世界毫無損益”。但就是這樣的一個人,卻一輩子熱愛山水聲伎、絲竹管弦、賭博下棋、盤鈴劇戲這些無益之事,更絕的是,他雖寄情於此,自己卻從未主動花錢去遊玩或宴請,他是把別人的歌舞場當作自娛自樂的契機,私享一個人的狂歡。但凡越中有誰家要設宴張席,秦一生都要微服私探,說到底,他迷的是戲,相比於現實中的人生,他更願意到戲裡去找尋和參透人生。臨死前,秦一生念念不忘的,竟是前幾日答應好了卻沒去成的寓山之行,而非家中的田宅子女,這不禁讓人感嘆明清多痴人。
張岱 明末清初文學家,史學家擅長散文

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們