《神曲(譯林版)》是2011年江蘇譯林出版有限公司出版的圖書,作者是但丁。
基本介紹
- 書名:神曲(譯林版)
- 譯者:黃文捷
- 著作權:江蘇譯林出版有限公司
- 書號:978-7-5447-1485-3
- 作者:【意】但丁
- 類型:文學
- 出版時間:2011-01-01
- 紙書價格:60.0
作品影響,作品評價,
作品影響
《神曲》在本世紀初進入中國以來,便立即同文人學士們結下緣分。
近代改革派代表、學者梁啓超寫過一部歷史劇《新羅馬傳奇》,把但丁作為主人公,謳歌他是革新者的先驅。
魯迅在但丁身上看到了超越時間和空間的普遍價值,所謂“迨兵刃炮火,無不腐蝕,而但丁之聲依然”。
茅盾在抗戰期間奉但丁為民族堅毅精神的代表,愛國者的楷模。他把但丁和屈原比較,發現這兩大詩人中間,有著“不少有趣味的類似”。
郭沫若對《神曲》另有一種浪漫的感應。他在《漂流三部曲》中信誓旦旦地表示,但丁為貝婭特麗絲寫了《神曲》,他定要為自己的心上人寫一部長篇小說。
巴金對《神曲》的接受則頗有悲壯色彩。巴老在文化大革命的浩劫中被打入“牛棚”,慘遭迫害。他分明覺得,“牛棚”便是但丁筆下的“地獄”;因此,他時常吟誦《神曲·地獄》的詩句,從中汲取同魑魅魍魎抗爭的精神力量。
而胡適、蘇曼殊、王獨清、老舍、何其芳、阮章竟等人,也依據迥異的個人經歷、氣質和追求,各各不同地表達了對但丁的讚賞和共鳴。
作品評價
時至今日,《神曲》藝術魅力的誘惑仍難抵擋,人們不由得勃發出一種強烈的衝動,興味盎然地去閱讀或者再閱讀博大精深、汪洋恣肆的《神曲》。