有個叫石旻的人,不知道是哪裡人,在江湖之中到處漂泊行止不定,已有很多年了。他道術玄妙,幾乎沒人能想像得出來。
基本介紹
- 本名:石旻
- 所處時代:長慶年
- 去世時間:會昌年間
- 職業:道士
故事,文獻,譯文,
故事
長慶年間,到宛陵郡作客。有個姓雷的男子,曾經做過宣城部將。有一天,他與幾位朋友在郡南的別墅中聚會飲酒,石旻也在座。雷家的僕人用網打到了一條魚,有幾尺長,送到別墅來。這一天,雷生與客人都醉得很厲害。眾位客人都走了,唯有石旻住在雷家的別墅中。時當盛夏,熱得很,到第二天看看那條魚,已經腐敗臭爛不能吃了。雷家僕人將要把這條魚扔掉,石旻對他說:“這條魚雖然壞了,我有好藥,還可以讓它活過來。”雷生笑著說:“先生隨便亂說,縱有好藥,怎么能把這條腐爛的魚救活呢?”石旻說:“希望您看看怎么救吧!”於是從衣服中拿出一個小口袋,口袋中有幾粒藥,他就把藥倒到那爛魚身上。不過吃頓飯的時間,那條魚就像當初一樣新鮮濕潤,不一會兒,就搖鰭振鱗,好像在洪流中遊動。雷生對此很驚奇,對石旻拜了兩拜遜謝說:“先生的法術,可以說是神了!我們這些塵俗中的聾子瞎子,仰望先生高大的形象,如同井裡的蝦蟆與雲中飛禽相比一樣,哪裡能與我們為伍呢?”在這之前,雷生得了腹中結塊的病已經多年了,於是雷生就向石旻討求他衣袋中的丹藥,一心指望減少長久的痛苦。石旻不同意,並且說:“我的丹藥最清最廉,你們這些世俗之人嗜好沒有節制,臟腑之內魚、肉堆集。假使把我的丹藥要去吃到肚子中,那么臟腑中的污氣與藥力相攻,如同水火交戰,難道還有完整的人嗎?千萬不能吃。”石旻又說:“神仙不難修成,只是塵俗牽累太多,像檻中猿、籠中鳥一樣,空有飛翔跳躍的想法,哪能辦到呢?”直到會昌年間,石旻死於吳郡。
文獻
唐石旻有奇術,在揚州。段成式數年,不隔旬必與之相見。至開成初,在城親故間,往往說石旻術不可測。盛傳寶曆中,石隨尚書錢徽至湖州學院,子弟皆在,時暑月,獵者進一兔,錢命作湯。方共食,旻笑曰:“可留兔皮,聊志一事。”遂釘皮於地,壘墼塗之,上朱書一符,獨言曰:“恨校遲,恨校遲。”錢氏兄弟詰之,石曰:“欲共請君共記卯年也。”至太和九年,錢可復鳳翔遇害。歲在乙卯也。(出自《集異記》)
譯文
唐代石旻有奇異之術,住在揚州。段成式一連數年,隔不上十天必定與他相見。到了開成初年,在城裡的親友故舊之間,都說石旻的法術妙不可測。盛傳寶曆年間,石旻隨同尚書錢徽到湖州學院,學生都在,當時是暑季,獵人進獻了一隻兔子,錢徽令人把它做成湯。大家剛要坐下來一塊兒吃,石旻笑著說:“可把兔子皮留下來,用它標記一件事。”他便把兔子皮釘在地上,塗抹好了,在上面用硃砂寫了一道符,咒語只有一句話:“恨校遲,恨校遲。”錢氏兄弟問他是什麼意思,石旻說:“想與各位共同記著卯年。”到了太和九年,錢徽便在鳳翔遇害,這一年正是乙卯年。