瞳人

瞳人

瞳孔,亦泛指眼珠。 唐·李賀《杜家唐兒歌》:“骨重神寒天廟器,一雙瞳人剪秋水。” 宋·秦觀 《贈女冠暢》詩:“瞳人剪水腰如束,一幅烏紗裹寒玉。”

基本介紹

簡介,聖經詞語,

簡介

tóng rén
瞳人,人體解剖名稱。見《秘傳眼科龍木論》。也即瞳神、瞳子、瞳仁、金井、眸等。詳見該條。
瞳神(瞳子水輪、幢仁):相當於解剖學上的瞳孔部位,包括房水晶狀體玻璃體等組織的合稱。

聖經詞語

“瞳人” —— 出自聖經,意思是心肝寶貝,最為珍貴的意思。
對應的英文譯作 “ the apple of the/one's eye ”(“眼中的瞳孔”,源於KJV(Kings James Version )版英文聖經及NIV(New International Version)版英文聖經的譯法) 或“most dear” (“最寶貴的”,源於BBE 即 Bible in basic English 基本英語版聖經的譯法)
源自《聖經》
舊約·詩篇 第17章第8節
"Keep me as the apple of the eye;hide me in the shadow of your wings."(求你保護我,如同保護眼中的瞳人。)
舊約·申命記 第32章第10節
"He found him in a desert land ,and in the waste howling wilderness ;he led him about,he instructed him,He kept him as the apple of his eye."(耶和華遇見他在曠野荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。)
舊約·箴言 第7章第2節
“Keep my commandments,and live;and my law as the apple of your eye.”(遵守我的命令,就得存活。保守我的法則(或作指教),好像保守眼中的瞳人)
從聖經上神的話我們看到,神有無比的慈愛和憐憫,神的百姓在神面前,視如眼中的瞳人那樣寶貴和重要,時時受到保護。任何迫害敵對他百姓的,就是如同敵對神的眼中瞳人那樣嚴重,豈能傷害得了呢!這是神對今天信他的人的極大的應許,哈利路亞感謝神!願神祝福中國,祝福世界!
另外,現今英語中 “the apple of his eye“ 也常譯作"掌上明珠" ”心肝寶貝“,表示特別珍視的東西。 His youngest son was the apple of his eye. 他的小兒子是他的心肝寶貝。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們