華劇現代劇《真的,真的》是一部芬蘭移植劇。戲原著英格麗·基爾皮倫(芬蘭)。翻譯華明,改編徐小強、張師忠。李瑞芳大膽創新,“洋為中用”首次將北歐話劇《真的,真的》搬上地方戲舞台引起轟動。
基本介紹
作品內容,創作背景,劇情簡介,獲獎項,人員名單,
作品內容
該劇1992年10月28日由陝西省戲曲研究院華劇團在西安上演。英格麗·基皮爾倫女士一行六人專程由芬蘭的赫爾辛基飛抵西安,參加了該劇首演式,並為演出成功由衷的高興。芬蘭各大報刊也作了報導。同年11月參加中國戲曲“金三角”交流演出,獲優秀劇目獎。1993年4月應文化部藝術局邀請晉京公演,受到中央有關領導同志和首都文藝界專家及觀眾的高度評價。英格麗·基爾皮倫女士又專程由芬蘭抵京觀看演出。同年10月此劇雙赴四川成都參加全國地方戲曲交流演出(南方片),獲得金獎。
創作背景
《真的·真的》是由一部歐洲(芬蘭)話劇改編的華劇現代劇。李瑞芳大膽創新,“洋為中用”首次將北歐話劇《真的,真的》搬上地方戲舞台引起轟動。
劇情簡介
內容描寫年近華甲的阿格法,已經有了三個丈夫,但她還要18歲的盧巴克做第四個丈夫。這是她(們)的法規,也是她(們)的權利。盧巴克與村姑利利婭的愛情如隔萬水千山。這似乎荒誕,但我們將視角顛倒來看這看這些人性與人權的衝撞,理智與自由的纏繞,男女情愛的糾葛……那么你是否覺得這是現實,是否嘆息這是真的。
獲獎項
1992年10月28日由陝西省戲曲研究院華劇團在西安上演。同年11月參加中國戲曲“金三角”交流演出,獲優秀劇目獎。
1993年4月應文化部藝術局邀請晉京公演,受到中央有關領導同志和首都文藝界專家及觀眾的高度評價。
1993年10月此劇雙赴四川成都參加全國地方戲曲交流演出(南方片),獲得金獎。
人員名單
原著:英格麗·基皮爾倫;
翻譯:華明;
改編:徐小強、張師忠;
藝術指導:朱學;
導演:徐小強;
作曲:黨昕光、黃育英、李通訓;
舞台美術策劃監製:馬蘭成、戴海燕;
主演
阿格法:李瑞芳
盧巴克:李東橋