至於這三個字應該怎么寫,誰也不知道,只能得個音。它常常被用在人身上,對一些說話風趣、搞笑的人,人們往往會不由自主地說,“這個人真得味”。此外,如果有什麼好玩的物件,在引起觀賞者的驚奇後,亦往往會獲得“真得味”的評價。
“真得味”這三個字,通常是連在一起使用的。但,作為一個詞的卻是 “得味”。真在這裡是以副詞身份作狀語使用,表示非常的意思,“真得味”實際上是一個詞組了。“得味”二字本身就是有趣、有意思之意。所以,除了“真得味”,尚有“好得味”、“怪得味”等說法,這裡的好、怪和真的作用都是一樣的,都是用來加深“得味”的程度的,表示非常、很之意。譬如,一個孩童說話
像模像樣,
一本正經,像個大人,就會有人說,“這個小孩還怪得味的,老人精一樣”。