盧曹

盧曹,范陽人也,以勇力稱,為爾朱氏守,據薊。神武厚禮召之,以高昂相擬,曰:“宜來,與從叔為二曹。”曹慍曰:“將田舍兒比國士。”遂率其徒自薊入海島。得長人骨,以髑髏為馬皂;脛長丈六尺,以為二槊。送其一於神武,諸將莫能用,唯彭樂強舉之。未幾,曹遇疾,恫聲聞於外。巫言海神為崇,遂卒。其徒五百人皆服斬衰,葬畢潛散。

基本介紹

  • 本名:盧曹
  • 所處時代:明
  • 民族族群:漢人
  • 出生地:范陽
原文,譯文,

原文

曹身長九尺,鬢面甚雄,臂毛逆如豬鬛,力能拔樹。性弘毅方重,常從客雅服,北州敬仰之。嘗臥疾,猶申足以舉二人。蠕蠕寇范陽,曹登城射之,矢出三百步,投弓於外,群虜莫能彎,乃去之。時有沙門曇贊,號為神力,唯曹與之角焉。曇贊聞叫聲則勝。

譯文

盧曹,是范陽人,憑藉勇敢和有力氣著稱的,替尒朱氏防守,占據著薊州。神武皇帝用豐厚的禮物召他,將他與高昂相比,說:“你當前來,與我的從叔一起合稱二曹。”盧曹氣憤地說:“把我這樣的國家棟樑與耕田佬相比。”於是率領他的人馬從薊州進入海島。得到一副很高的人的骨頭,他就用髑髏做成馬皂來用;骸骨的兩脛一丈六尺長,盧曹把它製成兩支長槊。送了其中一支給神武皇帝,各俠將領沒有人能使用,只有彭樂勉強能舉起它。不久,盧曹生了病,常聽到外面傳來驚恐的聲音。巫人占卜說是海神作怪,於是盧曹就死了。他帶的五百人都為他穿上喪服,把他安葬完畢後暗中散去。
盧曹身長九尺,面貌甚有英雄氣,手臂上的毛逆向生長好像豬鬃毛一樣,力氣大能拔起大樹。他的性格剛毅穩重,平時做事從容有雅量。北州人都敬仰他。曾經患病在床,還能用兩腳舉起兩個人。蠕蠕入侵范陽的時候,盧曹登上城頭,箭從三百步遠外射出去,把弓扔給城外的敵軍,敵人沒有人能拉開弓,於是就害怕地離開了。當時有一個和尚叫曇贊的,號稱有神力,只有盧曹能與他相比。曇贊聽到了這件事就稱讚盧曹更勝一籌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們