盧安達語(英語:Kinyarwanda / 盧安達語:Ikinyarwanda)是班圖語系的一種語言。盧安達語大概有700萬的使用人口,主要居住在盧安達,和英語同為官方語言,在剛果和烏干達民主共和國也有使用。盧安達語與主要在蒲隆地和坦尚尼亞使用的隆迪語十分相近。
盧安達語使用拉丁字母書寫。
一個標準化的拼寫系統為盧安達自1940年以來一直在使用,雖然被羅馬天主教和新教的任務使用拼寫有所不同。
使用範圍
日常用語
英語 | 盧安達語 |
---|---|
Murakaza neza | |
Hello (General greeting) | Muraho Bite (inf) |
How are you? | Amakuru? Umeze gute? Bitese? |
Reply to 'How are you?' | Ni meza |
Witwa nde? | |
My name is ... | Nitwa ... |
Where are you from? | Muturuka he? |
I'm from ... | |
Pleased to meet you | Ndabishimiye (sg) Nishimiye kuba menya (pl/frm) |
Good morning (Morning greeting) | Mwaramutse |
Good afternoon (Afternoon greeting) | Mwiriwe |
Good evening (Evening greeting) | Mwiriwe neza |
Muramuke | |
Goodbye (Parting phrases) | Murabeho Mwirirwe (afternoon) Muramuke (evening) Turongera |
Good luck! | Amahirwe masa Mwishyuke |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Kubuzima bwacu! |
Umunsi Mwiza | |
Bon appetit / Have a nice meal | Muryoherwe |
Bon voyage / Have a good journey | Urugendo Rwiza |
I understand | Ndabyumva |
I don't understand | Sinumva Simbyumva |
Simbizi | |
Please speak more slowly | Vuga buhoro buhoro |
Please say that again | Subiramo |
Please write it down | |
Do you speak English? | Uvuga icyongereza? |
Do you speakKinyarwanda? | Uvuga Ikinyarwanda? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | |
How do you say ... inKinyarwanda? | Uvuga ngwiki ... mu Kinyarwanda? |
Imbabazi Ndasaba inzira | |
How much is this? | Nangahe? |
Babarira Wihangane (expression of sympathy) | |
Murakoze Murakoze cyane | |
Reply to thank you | Ntacyo |
Where's the toilet? | Aho kwituma ni he? |
This gentleman will pay for everything | |
This lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | |
Ndagukumbuye | |
Ndagukunda | |
Urware ubukira | |
Go away! | |
Leave me alone! | Mvaho! Ndakwiyamye! |
Fire! | |
Call the police! | Hamagara polisi! |
Christmas and New Year greetings | Noheri nziza n'umwaka mushya muhire |
Easter greetings | Pasika Nziza |
Isabukuru rwiza Ugire umunsi mwiza wivuko ryawe | |
One language is never enough | |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? |