盎盂相敲

盎盂相敲

盎盂相敲是一個成語,拼音是àng yú xiāng qiāo,比喻一家人爭吵,出自清·蒲松齡《聊齋志異·青蛙神》。

基本介紹

  • 中文名:盎盂相敲
  • 拼音:àng yú xiāng qiāo
  • 釋義:比喻一家人爭吵。
  • 年代:近代成語,
  • 出處:《聊齋志異·卷十一·青蛙神
出處,用法,成語故事,

出處

清·蒲松齡聊齋志異·卷十一·青蛙神》:“且盎盂相敲,皆臣所為,無所涉於父母。”

用法

主謂式;作謂語;指家庭糾紛

成語故事

清·蒲松齡聊齋志異·卷十一·青蛙神》:“一日昆生在途,有使者迎宣神命,苦邀移趾。不得已,從與俱往。入一朱門,樓閣華好。有臾坐堂上,類七八十歲人。昆生伏謁,臾命曳起之,賜坐案旁。少間婢媼集視,紛紜滿側。臾顧曰:“人言薛郎至矣。”數婢奔去。移時一媼率女郎出,年十六七,麗絕無儔。臾指曰:“此小女十娘,自謂與君可稱佳偶,君家尊乃以異類見拒。此自百年事,父母止主其半,是在君耳。”昆生目注十娘,心愛好之,默然不言。媼曰:“我固知郎意良佳。請先歸,當即送十娘往也。”昆生曰:“諾。”趨歸告翁。翁倉遽無所為計,乃授之詞,使返謝之,昆生不肯行。方消讓間,輿已在門,青衣成群,而十娘入矣。上堂朝見翁姑,見之皆喜。即夕合卺,琴瑟甚諧。由此沖翁神媼時降其家。視其衣,赤為喜,白為財,必見,以故家日興。自婚於神,門堂藩溷皆蛙,人無敢詬蹴之。惟昆生少年任性,喜則忌,怒則踐斃,不甚愛惜。十娘雖謙馴,但含怒,頗不善昆生所為;而昆生不以十娘故斂抑之。十娘語侵昆生,昆生怒曰:“豈以汝家翁媼能禍人耶?大丈夫何畏蛙也!”十娘甚諱言“蛙”,聞之恚甚,曰:“自妾入門為汝家婦,田增粟,賈增價,亦復不少。今老幼皆已溫飽,遂於鴞鳥生翼,欲啄母睛耶!”昆生益憤曰:“吾正嫌所增污穢,不堪貽子孫。請不如早別,”遂逐十娘,翁媼既聞之,十娘已去。呵昆生,使急往追復之。昆生盛氣不屈。至夜母子俱病,郁冒不食。翁懼,負荊於祠,詞義殷切。過三日病尋愈。十娘已自至,夫妻歡好如初。
十娘日輒凝妝坐,不操女紅,昆生衣履一委諸母。母一日忿曰:“兒既娶,仍累媼!人家婦事姑,我家姑事婦!”十娘適聞之,負氣登堂曰:“兒婦朝侍食,暮問寢,事姑者,其道如何?所短者,不能吝佣錢自作苦耳。”母無言,慚沮自哭。昆生入見母涕痕,詰得故,怒責十娘。十娘執辨不相屈。昆生曰:“娶妻不能承歡,不如勿有!便觸老蛙怒,不過橫災死耳!”復出十娘。十娘亦怒,出門徑去。次日居舍災,延燒數屋,几案床榻,悉為煨燼。昆生怒,詣祠責數曰:“養女不能奉翁姑,略無庭訓,而曲護其短!神者至公,有教人畏婦者耶!且盎盂相敲,皆臣所為,無所涉於父母。刀鋸斧鉞,即加臣身;如其不然,我亦焚汝居室,聊以相報。”言已,負薪殿下,爇火欲舉。居人集而哀之,始憤而歸。父母聞之,大懼失色。至夜神示夢於近村,使為婿家營宅。及明齎材鳩工,共為昆生建造,辭之不肯;日數百人相屬於道,不數日第舍一新,床幕器具悉備焉。修除甫竟,十娘已至,登堂謝過,言詞溫婉。轉身向昆生展笑,舉家變怨為喜。自此十娘性益和,居二年無間言。
十娘最惡蛇,昆生戲函小蛇,紿使啟之。十娘變色,詬昆生。昆生亦轉笑生嗔,惡相抵。十娘曰:“今番不待相迫逐,請自此絕。”遂出門去。薛翁大恐,杖昆生,請罪於神。幸不禍之,亦寂無音。積有年余,昆生懷念十娘,頗自悔,竊詣神所哀十娘,迄無聲應。未幾,聞神以十娘字袁氏,中心失望,因亦求婚他族;而歷相數家,並無如十娘者,於是益思十娘。往探袁氏,則已堊壁滌庭,候魚軒矣。心愧憤不能自已,廢食成疾。父母憂皇,不知所處。 ”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們