益世嘉言,直譯為《有益的教訓》。是以《五卷書》和另一部故事集為基礎改寫而成的梵語故事集,大約產生於十至十四世紀之間,作者署名那羅衍(Narayana)。它襲用《五卷書》的框架結構。引子也類同,講述國王委託婆羅門老師教給三個王子“正道論”。全書共分四篇:《結交篇》、《絕交篇》、《戰爭篇》和《和平篇》。除各篇的主幹故事外,總共含有38則故事,其中17則是新增的。《益世嘉言》入大量政治格言詩,增加了這部故事集的說教成分。
益世嘉言,直譯為《有益的教訓》。是以《五卷書》和另一部故事集為基礎改寫而成的梵語故事集,大約產生於十至十四世紀之間,作者署名那羅衍(Narayana)。它襲用《...
1844年翻譯發表《益世嘉言》(Hitopadesa)。1845年訪問法國。1846年在英國翻譯和編纂《梨俱吠陀》。1848年遷居牛津。1858年起歷任牛津大學研究員和比較語言學教授。...
曾將《薄伽梵歌》和《益世嘉言》(Hitopadesa)譯成英文出版。1784年協助威廉·瓊斯創建孟加拉皇家亞洲學會,向西方介紹印度古典文化。被譽為英國“印度學之父”。...
他還從梵語翻譯了其他許多文學作品,有寓言故事集,如《益世嘉言》(Hitopadesa)等,甚至還節譯了《吠陀》。他還直接從梵文翻譯了著名的《摩奴法典》。...