南京大學小百合BBS發的帖子的簡稱。其參看百度百科南京大學小百合BBS,多出現在動漫類網站裡,是女同性戀(腐女)寫的一些相關百合類、女性之間的話題的帖子。
基本介紹
- 中文名:南京大學小百合BBS
- 簡稱:百合貼
- 話題的帖子:一些相關百合類、女性之間
- 定義:指單純的女性之間純真的友情
百合貼百合的意思,辭彙出處,百合與GL,百合與偽百合,文藝作品,社會現象,
百合貼百合的意思
辭彙出處
“百合”一詞系指女性之間戀愛的隱語,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將“百合族”作為“薔薇族”反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤文學選擇“百合族”一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899年-1951年)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有“精神上”的同性戀之親密關係。
百合與GL
百合是指單純的女性之間純真的友情(不參與性和情人之間的愛)
Girl's Love (簡稱GL GL是女性之間的愛情,也同時參與性)
百合一詞定義眾說紛紜,而與其對義又相近的GL一詞,兩者之間常產生模糊、等同或完全對立的狀況。
日本普遍的看法是,兩者並無確切定義上分別,只有語感上的分別。從百合一詞的在日本的源流來看,本來是同時包含性愛與精神要素的,但隨著時間推進,也出現如香織派百合般堅持百合的純粹與純潔性的定義。但反面,也有人因為語源的關係,認為和 Boy's Love 相對的 Girl's Love 猥褻性較低,而使用GL一詞。
在中國大陸與中國台灣則有部分討論區將百合視為純潔、精神性的。而 GL 被當成肉體上的愛。某些愛好者認為將兩者混用是認知不足。
但如就日本的語源發展來看,這種分類方法其實根植於另一個更容易混淆的概念下,那就是GL和女同性戀的等同。
百合與偽百合
若以大眾普遍的觀點,“偽百合”的定義有很多。主流觀點有三:
男主角也許較為弱氣,致使女主角(或多位、或一位)認錯為女性而喜歡上。代表作為“少女愛上姊姊”。 男主角也許有“女裝癖”,致使女主角(或多位、或一位)認錯而喜歡上。代表作為“瑪莉亞狂熱”。 男主角也許遭到某些原因,而使自己轉成女性,致使女主角喜歡上。代表作為“女生愛女生”。代表作為“肯普法”。
文藝作品
凡爾賽玫瑰是較早表現女性之間愛慕關係的作品之一。當代動漫中比較著名、涉及百合的作品,包括美少女戰士、百變小櫻(庫洛魔法使)、少女革命等。
許多同人小說以原有的動漫作品中的男性角色作為主題,也有以女性角色間的關係作為主體的同人小說。這種小說在西方被稱作femmeslash。
由於沒有確切的判定方法測定作品的百合程度,一個百合作品的“百合度”尚沒有公認的標準。以下是一些公認的百合作品,或者含有百合情節的作品。
社會現象
有些心理學家相信,女性比男性天生更具有同性戀的傾向。而在對待同性戀的態度上,異性戀的男性常常對女同性戀表現出欣賞的心態。對這個現象還沒有特別令人信服的解釋。類似的現象也見於女性對男同性戀(在動漫領域一般就是指BL,Boy's Love)的偏愛,這類愛好者有時候被稱為腐女。一個較常見的解釋是,BL讓女性讀者看到雙倍的英俊男主角,因此女性讀者對這種作品產生偏愛。這一解釋也許也可以套用到前者。
因此,在面向男性讀者的動漫作品中加入百合的情節,有助於吸引到更多的讀者。由於商業化的作用,近年來越來越多的動漫作品中包含了一定的百合情節。