發現歐洲--世界廣說歐洲部分譯註與研究/復旦博學文庫

發現歐洲--世界廣說歐洲部分譯註與研究/復旦博學文庫

《發現歐洲--世界廣說歐洲部分譯註與研究/復旦博學文庫》是2017年3月1日復旦大學出版社出版的圖書,作者是魏毅。

基本介紹

  • 中文名:發現歐洲--世界廣說歐洲部分譯註與研究/復旦博學文庫
  • 作者:魏毅
  • 出版社:復旦大學出版社
  • 出版時間:2017年3月1日
  • 頁數:368 頁
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787309127881
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《復旦博學文庫 “發現”歐洲:<世界廣說>歐洲部分譯註與研究》是針對《世界廣說》歐洲部分的文獻學研究。《世界廣說》是藏人以藏文撰寫的首部完整的世界地理著作,《復旦博學文庫 “發現”歐洲:<世界廣說>歐洲部分譯註與研究》擇取《世界廣說》歐洲部分文本為研究對象,通過文本校勘、漢譯、注釋以及若干專題研究,揭示藏人如何以自身的佛教觀念和地理知識為背景“發現”西方世界,而新地理知識的傳入又對藏人自身的“背景書”施加何種影響。

圖書目錄

緒論
研究篇
一、作者敏珠爾四世生平研究
1.敏珠爾活佛世系及駐錫寺院簡述
2.敏珠爾四世之生平履歷
附:敏珠爾四世年譜
二、《世界廣說》諸寫本及書名釋義
1.版本對勘之必要性
2.早期寫本綜述
3.晚近寫本綜述
4.《世界廣說》書名釋義
三、《世界廣說》成書年代研究
1.學術史梳理與方法辨析
2.甘托克本非1820年成書
3.新德里本、拉薩本非1830年成書
4.《世界廣說》之漸成與最終成書年代
5.本章小結
四、《世界廣說》與《職方外紀》文本關係研究
1.研究現狀及相關線索辨析
2.《世界廣說》對《職方外紀》之引錄
3.《世界廣說》對《職方外紀》之改編與擴充
4.本章小結
(1) 《世界廣說》中源自《職方外紀》的地名、人名及物名
(2) 西班牙托萊多大教堂聖體龕圖
(3) 西班牙埃斯科里亞爾修道院內的六位猶太王塑像圖
五、敏珠爾四世與俄羅斯東正教駐北京布道團成員交往研究
1.俄羅斯的“駐京喇嘛”
2.《世界廣說》中的俄羅斯布道團人物考
3.文本所見之交流內涵
4.本章小結
六、《世界廣說》之Me-pa-ra-dza及“靴王”(Lham gyi rgyal po)考
1.Me-pa-ra-dza: 麥哲倫抑或哥倫布?
2.Me-pa-ra-dza即《職方外紀》之“墨瓦蘭者”
3.哥倫布之“轉輪王”尊號
4.本章小結
文本篇
轉寫、校勘與譯註凡例:
一、歐洲總論
二、西班牙
三、法國
四、葡萄牙
五、義大利
六、德國
七、奧地利
八、匈牙利
九、東南歐諸國
十、波蘭
十一、俄羅斯
十二、普魯士
十三、丹麥
十四、荷蘭
十五、英倫三島及其西北諸島
十六、瑞典和挪威
十七、格陵蘭島
十八、冰島
附錄
辭彙表
參考文獻
後記

作者簡介

 魏毅,1982年9月生於江蘇沭陽。本科畢業於四川大學皮革工程系,碩士、博士畢業於復旦大學歷史地理研究中心。曾服務於西藏自治區民族宗教事務委員會、《西藏人文地理》雜誌社,現供職於中國科學院自然科學史研究所。研究方向為宗教社會學、西藏地理學史以及西藏科技史。在《中國邊疆史地研究》、《歷史地理》和《中國邊疆學》等刊物發表論文數篇,主持國家社科基金青年項目課題-項。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們