畫說宋詞(漢俄對照)

畫說宋詞(漢俄對照)

《畫說宋詞(漢俄對照)》是一本2023年中譯出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:畫說宋詞(漢俄對照)
  • 作者:姚培生、[吉]阿爾金奈·朱努索娃、[俄]伊萬·謝緬年科、[俄]尼古拉·茲維亞津采夫
  • 譯者:姚培生 / [俄]尼古拉·茲維亞津采夫 / [俄]伊萬·謝緬年科 / [吉]阿爾金奈·朱努索娃
  • 出版時間:2023年3月
  • 出版社:中譯出版社 
  • 頁數:320 頁
  • ISBN:9787500172130
  • 定價:149.00 元
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介 ,

內容簡介

中國是詩詞的國度,古詩詞是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。
本書精選宋詞百餘篇,由中外專家合作翻譯成俄文,以漢俄雙語的形式呈現,用地道的俄語再現了中國傳統文化的悠遠情境;同時,由陳佩秋等著名畫家為每首詩作畫,一詩一畫,翩若驚鴻,流暢優美。

作者簡介

譯者簡介
姚培生,中國公共外交協會專門委員會委員。1945年10月1日生於江蘇省太倉縣。1969年畢業於北京外國語學院俄語系,1973年入外交部工作。1995年至2005年,先後任中國駐吉爾吉斯斯坦、拉脫維亞、哈薩克斯坦、烏克蘭大使,2006年退休。2009—2011年被聘為中央電視台俄語頻道定稿專家。
[俄]尼古拉·茲維亞津采夫,1967年1月4日生於莫斯科州。畢業於莫斯科建築學院,1991年起開始發表詩作,迄今已有多部詩歌集問世,曾獲3項著名詩歌獎。作品被譯為英、法、西班牙、義大利、羅馬尼亞、愛沙尼亞和烏克蘭語。2012年,翻譯杜甫詩歌若干以紀念杜甫誕辰1300周年;2017年參加“莫斯科詩人雙年會暨中俄詩歌節”,譯有多位中國現代詩人作品。多次參加國際詩歌節並朗誦自己的作品。2012年、2018年兩次到訪中國。
[俄]伊萬·謝緬年科,生於1947年。1970年畢業於莫斯科大學亞非學院,1975年獲語文學副博士學位。知名漢學家,副教授,多年從事中國古典文學的研究和翻譯工作,發表百餘篇學術論文和多部譯著,包括《論語》《公元三世紀至十六世紀中國古典文學作品選讀》《早期儒家文選》《孟子》和《〈老子〉新注》等。
[吉]阿爾金奈·朱努索娃,1990年生於吉爾吉斯。2014年畢業於北京外國語大學中文系漢語專業,獲碩士學位,精通俄語、漢語、英語。2016—2018年任中國中央電視台俄語頻道外籍專家。
繪者簡介(代表)
陳佩秋(女,1923—2020),河南南陽人。畢業於杭州國立藝術專科學校。生前為上海中國畫院畫師,曾任上海市文史研究館館員,中國美術家協會會員,上海市美術家協會榮譽顧問,上海中國畫院顧問,上海大學美術學院兼職教授,上海書畫院院長,海上印社社長。
林曦明(1926年生),浙江永嘉人。上海中國畫院畫師,上海市文史研究館館員,中國美術家協會會員,上海大學美術學院兼職教授。曾任中國剪紙學會名譽會長、上海剪紙學會會長。
盧甫聖(1949年生),浙江東陽人。畢業於浙江美術學院。上海中國畫院畫師,上海市文史研究館館員,中國美術學院兼職教授。中國美術家協會理事,上海市美術家協會副主席,上海書畫出版社社長、總編輯。
朱新昌(1954年生),浙江寧波人。畢業於上海師範大學。上海中國畫院畫師,中國美術家協會會員,上海市美術家協會理事。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們