甲骨文:中國的時光之旅

甲骨文:中國的時光之旅

《甲骨文:中國的時光之旅》是彼得·海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉創作的作品,他將社會學的研究方法、記者採訪和文學寫作融入到一起,通過常年親身相處的觀察,關注個體在巨大變革過程中的細微變化。

基本介紹

  • 書名:甲骨文:中國的時光之旅
  • 作者:(美)彼得海斯勒 Peter Hessler
  • 原版名稱:Oracle Bones: A Journey Between China's Past And Present
  • 類別:文化
圖書信息,內容簡介,作者簡介,目錄,

圖書信息

中文名: 甲骨文:中國的時光之旅
原名: Oracle Bones: A Journey Between China's Past And Present
作者: (美)彼得海斯勒 Peter Hessler
圖書分類: 文化

內容簡介

詩人、甲骨文和青銅器研究者、自殺於文革期間的陳夢家,其故事塵封已久,猶如等待破解的密碼。紐約客記者、著名美國作家彼得海斯勒(阿偉)深入中國,補綴、還原了他被古文字、青銅器、政治和謠言糾纏的一生,並藉此再現了和文字有關的隱秘歷史、大千世界,讀起來令人匪夷所思,感慨萬千。何偉不僅「考古」挖掘出一段段和甲骨文、古中國有關的歷史、故事和人,他還通過若干次遊走中國的旅程,出入於古代和現代,講述了若干相互交織、充滿了隱喻的故事,並尋找到彼此的內在聯繫,繪製出一幅幅奇異的當代甲骨拼圖。在《尋路中國》一書中,何偉好像是當代馬可波羅,開著吉普車深入中國,在《甲骨文》里,他則似乎扮演一個西方占卜師,從某種意義上說,這本書就是何偉自己製作的占卜當代中國的甲骨。

作者簡介

彼得·海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,1996年牛津大學畢業,《紐約客》記者,獨立作家。在《尋路中國》之前,彼得·海斯勒就以兩本書《江城》和《甲骨文》而出名。1996年,他第一次來到中國,在四川省重慶市涪陵任教,他將兩年的經歷寫成了回憶錄體的《江城》。涪陵之後,他的原計畫兩年中國之行不知不覺變成了十五年,他來到北京,開始成為《紐約客》和《國家地理》雜誌的撰稿人,並在這中間出版了關於中國過去和未來思考的選集《甲骨文》,三本書作為一個整體成為了他觀察中國的“三部曲”。彼得·海斯勒在中國的寫作過程中,他將社會學的研究方法、記者採訪和文學寫作融入到一起,通過常年親身相處的觀察,關注個體在巨大變革過程中的細微變化。

目錄

Cover Image
Title Page
Dedication Page
Contents
Author’s Note
Map
Part One
Artifact A: The Underground City
Chapter One: The Middleman
Artifact B: The Written World
Chapter Two: The Voice of America
Chapter Three: The Broken Bridge
Artifact C: The Wall
Chapter Four: The Overnight City
Part Two
Chapter Five: Starch
Chapter Six: Hollywood
Artifact D: The Voice of the Turtle
Chapter Seven: At Night You’re Not Lonely
Chapter Eight: Immigration
Chapter Nine: The Courtyard
Artifact E: The Bronze Head
Chapter Ten: Anniversary
Chapter Eleven: Sichuanese
Part Three
Artifact F: The Book
Chapter Twelve: Asylum
Artifact G: The Uncracked Bone
Chapter Thirteen: The Games
Chapter Fourteen: Sand
Artifact H: The Word
Chapter Fifteen: Translation
Chapter Sixteen: Flags
Chapter Seventeen: Straight to Video
Artifact I: The Horse
Chapter Eighteen: Wonton Western
Chapter Nineteen: Election
Part Four
Chapter Twenty: Chinatown
Artifact J: The Criticism
Chapter Twenty-One: State Visit
Artifact K: The Lost Alphabets
Chapter Twenty-Two: Encapsulate Prime
Artifact L: The Misprinted Character
Chapter Twenty-Three: Patton’s Tomb
Article Z: The Sold Words
Chapter Twenty-Four: Tea
Sources
Acknowledgments
Index
About the Author
Also by Peter Hessler
Credits
Copyright Notice
About the Publisher

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們