生查子·富陽道中

《生查子·富陽道中》是北宋詞人毛滂所寫的一首暮春懷人之作。上片寫山城春晚,江岸落日,潮來而人不來的惆悵心情。下片寫落花飛絮,鶯困歌歇,撩人心緒的情景。全詞抒情委婉,細膩含蓄。

基本介紹

  • 作品名稱:生查子·富陽道中
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《東堂詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:毛滂
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

生查子·富陽道中
春晚出小城,落日行江岸。人不共潮來,香亦臨風散
花謝小妝殘,鶯困清歌斷。行雨夢魂消,飛絮心情亂

注釋譯文

詞句注釋

①生查子:原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。《尊前集》註:雙調。元高拭詞註:南呂宮。四十字,上下片格式相同,各兩仄韻,上去通押。
②富陽:今富陽市,位於杭州西南,富春江下游。
③共潮來:心愛的人和潮水一起到來。香:祈祝燃香的輕煙。
④“花謝”二句:睹物恩人,從而產生構想。
⑤行雨:春雨淅瀝。飛絮:柳絮飛飄。

白話譯文

春日傍晚離開富陽城關,踏著落日走在富春江畔。錢江潮水不能將心上人帶來,她臨風為我祈禱香菸也已飄散。
凋謝的花枝是她憔悴的嬌容,黃鶯困懶是她弦絕歌斷。一夜雨聲使我輾轉無眠,天睛絮飛攪得我心煩意亂。

創作背景

據《西湖遊覽志》載,元祐中((1086年—1094年),蘇軾知守錢塘時,毛滂為法曹椽,與歌妓瓊芳相愛。三年秩滿辭官,於富陽途中寫下了這首詞。

作品鑑賞

文學賞析

全詞通篇借景寫人,抒發自己仕途失意的悲憤情緒。
上片寫暮春傍晚江邊之景,觸景生情。春晚時分步出小城,伴著落日行走在江岸:潮水不能將心愛的人帶到身邊,香菸也隨風而散二暮春、落日,潮水聲聲。思人不見,多么悲涼。
下片借景思人,抒發紛亂心境。花謝春殘,鶯困歌斷,本是寫殘春景色,而此處實際是想像所思之人花容憔悴,無心撫弦歌唱。後面兩句寫不斷的雨聲打斷了思夢,飛揚的柳絮使心情更加紛亂,悲愁的情緒達到了極點。
這首詞的最大特點是,通篇無一句有“愁”字,而無一句不是寫愁。以景喻人,以物寫情,做到情景交融,物我雙會,一切景語皆為情語,具有極強的藝術表現力。

名家點評

近代學者薛礪若《宋詞通論》:這是一首隱約不露的情歌。為《東堂集》中很少見的作品。他是一個俯仰自樂、不沾世態的風雅作家。 為什麼他也在“愁眉”、“相覷”、“心情亂”,竟動了凡心呢?這個問題除非讓他自己來解答,別人是無從代為辨析的。他或者正如一個修道的尼姑,本是個清淨的身子,無端的卻動了“思凡”的念頭。——幸而我們這位毛先生畢竟是理智戰勝了感情,尚未演到第二幕的實行“下山”。這或者因為他是一個法曹,頭腦總要較凡人冷靜些呵!

作者簡介

毛滂(1064——?),字澤民,衢州江山石門(今屬浙江)人。宋哲宗元佑年間(1086——1094)為杭州法曹,蘇軾曾加薦舉,晚年與蔡京亦有交往。官至祠部員外郎、知秀州,一生仕途失意。其詞受蘇軾、柳永影響,清圓明潤,別樹一格,無穠艷詞語,自然深摯、秀雅飄逸。其詞對陳與義朱敦儒乃至姜夔張炎等人的創作都有影響。有《東堂集》,詞集為《東堂詞》,存詞200餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們