說:“不管這樣好還是不好,我們已經開始在音樂里融入更多的色彩。取悅每一個人是不可能做到的。可能沒有一個人喜歡我們做的這些東西,但我們遙訂此時此刻就是想這樣做。” 全球樂迷翹首以待,Coldplay樂隊全新專輯《Viva La Vida》6月11日、17日在倫敦、紐約正式發行,酷玩樂隊隨之還將展開在全球範圍內的巡迴演唱會。Coldplay宣布,將在新專輯發行兩周內,先在倫敦、巴塞隆納及紐約舉辦3場免費新專輯發布會,接著展開全球售票巡迴演唱會,至明年中旬巡演場次將累計至150場,票房收入粗略估計將超過1億美金。
《Viva La Vida》這張唱片是Coldplay樂隊出道十年以來的第四張錄音室專輯,專輯名稱來自一位墨西哥藝術家Frida Kahlo給自己的一幅畫的命名,“Viva La Vida”在西班牙語中是“生命萬歲”的
意思。樂隊官方主頁也曾開闢iBarcelona!的專區,酷玩在巴塞隆納的免費演出預訂早已爆滿。
Viva La Vida是Coldplay發行的第四張冠軍專輯
這是Coldplay出道10年來的第四張錄音室專輯,跟他們的前三張專輯唱片一樣,都是發行的第一周就打上英國專輯榜榜首。這張Viva La Vida已經成為英國發行速度最快的唱片之一。
英國最大的唱片連鎖店HMV說,在Viva La Vida唱片發行前,他們收到了大量網上唱片預訂單,數量之多創下了預訂紀錄。唱片凝艱頸商店HMV還預測,這張唱片將可能成為英國今年的最暢銷專輯唱片。Viva La Vida的發行,似乎給英國低迷的唱片界注入了一針強心劑。 《Viva La Vida》專輯內收錄了10首錄音室版本的新歌和一首Acoustic(原聲)版本的歌曲,編輯第一遍聽過這張專輯之後,初步感覺到Coldplay此番帶來的音樂與前三張專輯的味道完全不同。更多融合了多文化元素的別致Riff段使歌曲變得生動,演奏方式更隨性,音色更粗暴,但是旋律十分令人心動。唯一沒變的是Coldplay所擅長的循序漸進地把音樂情緒推向高潮的這個特色。Coldplay將在新專輯發行之際,在倫敦、紐約和巴塞隆納舉辦三場免費音樂會以謝歌迷的支持。生命萬歲歌詞大意
生命萬歲
我曾主宰世界。 I used to rule the world
當我下令 大海也為我咆哮。船喇煮 Seas would rise when I gave the word
如今 清晨 我獨自打掃, Now in the morning I sweep alone
打掃曾屬於我的街道。 Sweep the streets I used to own
我曾孤注一擲, I used to roll the dice
享受我敵人眼底的恐懼, Feel the fear in my enemy's eyes
我也曾傾聽愚民們高頌: Listen as the crowd would sing:
“先王已逝!我王永生!” "Now the old king is dead! Long live the king!"
我剛剛手握大權, One minute I held the key
城牆卻立刻將我囚禁。 Next the walls were closed on me
我這才發現我城堡的支柱 And I discovered that my castles stand
由沙與鹽砌成。 Upon pillars of salt and pillars of sand
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起, I hear Jerusalem bells a ringing
羅馬騎兵唱詩班軍歌嘹亮。 Roman Cavalry choirs are singing
化作明鏡、劍與盾 Be my mirror my sword and shield
我的傳教士屹立異國之疆場! My missionaries in a foreign field
出於某種原因我無法解釋 For some reason I can't explain
自您走後, Once you go there was never,
再也沒有一句誠實的話語 never an honest word
在我曾經呼風喚雨的日子裡。 That was when I ruled the world
狂風怒吼 一路襲來, It was the wicked and wild wind
衝破重重大門將我席捲, Blew down the doors to let me in.
門窗爆裂,聲響如雷。 Shattered windows and the sound of drums
世人無法相信我的變化,畏我如妖魔。 People couldn't believe what I'd become
英雄義士在等待著 Revolutionaries wait
將我的頭顱擺上銀盤。 For my head on a silver plate
我不過是一個孤獨的傀儡, Just a puppet on a lonely string
唉,誰願為王? Oh who would ever want to be king?
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起, I hear Jerusalem bells a ringing
羅馬騎兵唱詩班軍歌嘹亮。 Roman Cavalry choirs are singing
化作明鏡、劍與盾 Be my mirror my sword and shield
我的傳教士屹立異國之疆場! My missionaries in a foreign field
出於某種原因我無法解釋 For some reason I can't explain
我知道聖彼得不會呼喚我的名字 I know Saint Peter won't call my name
再也沒有一句誠實的話語 Never an honest word
在我曾經呼風喚雨的日子裡 But that was when I ruled the world
生命萬歲音樂專輯
名稱:Viva la Vida or Death and All His Friends
表演者:Coldplay
曲風:Alternative
曲目:10
發行日期:2008年06月11日
發行公司:EMI Records Ltd./Capitol
專輯曲目:
1 Life in Technicolor
2. Cemeteries of London
3. Lost!
4. 42
5. Lovers in Japan/Reign of Love
6. Yes
7. Viva la Vida
8. Violet Hill
9. Strawberry Swing
10. Death and All His Friends
Bonus tracks
11. Lost? (Japan and iTunes)
12. Lovers in Japan (Acoustic Version) (iTunes pre-order)
13. Death Will Never Conquer (Japanese release of Prospekt's March edition)
英國最大的唱片連鎖店HMV說,在Viva La Vida唱片發行前,他們收到了大量網上唱片預訂單,數量之多創下了預訂紀錄。唱片商店HMV還預測,這張唱片將可能成為英國今年的最暢銷專輯唱片。Viva La Vida的發行,似乎給英國低迷的唱片界注入了一針強心劑。 《Viva La Vida》專輯內收錄了10首錄音室版本的新歌和一首Acoustic(原聲)版本的歌曲,編輯第一遍聽過這張專輯之後,初步感覺到Coldplay此番帶來的音樂與前三張專輯的味道完全不同。更多融合了多文化元素的別致Riff段使歌曲變得生動,演奏方式更隨性,音色更粗暴,但是旋律十分令人心動。唯一沒變的是Coldplay所擅長的循序漸進地把音樂情緒推向高潮的這個特色。Coldplay將在新專輯發行之際,在倫敦、紐約和巴塞隆納舉辦三場免費音樂會以謝歌迷的支持。生命萬歲歌詞大意
生命萬歲
我曾主宰世界。 I used to rule the world
當我下令 大海也為我咆哮。 Seas would rise when I gave the word
如今 清晨 我獨自打掃, Now in the morning I sweep alone
打掃曾屬於我的街道。 Sweep the streets I used to own
我曾孤注一擲, I used to roll the dice
享受我敵人眼底的恐懼, Feel the fear in my enemy's eyes
我也曾傾聽愚民們高頌: Listen as the crowd would sing:
“先王已逝!我王永生!” "Now the old king is dead! Long live the king!"
我剛剛手握大權, One minute I held the key
城牆卻立刻將我囚禁。 Next the walls were closed on me
我這才發現我城堡的支柱 And I discovered that my castles stand
由沙與鹽砌成。 Upon pillars of salt and pillars of sand
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起, I hear Jerusalem bells a ringing
羅馬騎兵唱詩班軍歌嘹亮。 Roman Cavalry choirs are singing
化作明鏡、劍與盾 Be my mirror my sword and shield
我的傳教士屹立異國之疆場! My missionaries in a foreign field
出於某種原因我無法解釋 For some reason I can't explain
自您走後, Once you go there was never,
再也沒有一句誠實的話語 never an honest word
在我曾經呼風喚雨的日子裡。 That was when I ruled the world
狂風怒吼 一路襲來, It was the wicked and wild wind
衝破重重大門將我席捲, Blew down the doors to let me in.
門窗爆裂,聲響如雷。 Shattered windows and the sound of drums
世人無法相信我的變化,畏我如妖魔。 People couldn't believe what I'd become
英雄義士在等待著 Revolutionaries wait
將我的頭顱擺上銀盤。 For my head on a silver plate
我不過是一個孤獨的傀儡, Just a puppet on a lonely string
唉,誰願為王? Oh who would ever want to be king?
我聽見耶路撒冷的鐘聲響起, I hear Jerusalem bells a ringing
羅馬騎兵唱詩班軍歌嘹亮。 Roman Cavalry choirs are singing
化作明鏡、劍與盾 Be my mirror my sword and shield
我的傳教士屹立異國之疆場! My missionaries in a foreign field
出於某種原因我無法解釋 For some reason I can't explain
我知道聖彼得不會呼喚我的名字 I know Saint Peter won't call my name
再也沒有一句誠實的話語 Never an honest word
在我曾經呼風喚雨的日子裡 But that was when I ruled the world
生命萬歲音樂專輯
名稱:Viva la Vida or Death and All His Friends
表演者:Coldplay
曲風:Alternative
曲目:10
發行日期:2008年06月11日
發行公司:EMI Records Ltd./Capitol
專輯曲目:
1 Life in Technicolor
2. Cemeteries of London
3. Lost!
4. 42
5. Lovers in Japan/Reign of Love
6. Yes
7. Viva la Vida
8. Violet Hill
9. Strawberry Swing
10. Death and All His Friends
Bonus tracks
11. Lost? (Japan and iTunes)
12. Lovers in Japan (Acoustic Version) (iTunes pre-order)
13. Death Will Never Conquer (Japanese release of Prospekt's March edition)