瓦西里·扎伊采夫出生於耶勒寧斯科耶(又稱為亞列寧斯科亞),於烏拉山脈長大。瓦西里的姓氏“扎伊采夫”這個名字在俄語與"野兔"有相近的意思(同詞根)。在前往史達林格勒前,服役於蘇聯海軍擔任岸勤人員,直到他從報章雜誌得知史達林格勒戰役的慘烈之後,就自願加入這一場有史以來最殘酷的會戰。瓦西里被分派到蘇聯陸軍第62軍第284步兵師第1047團(1047th Rifle Regiment of the 284th Rifle Division of the 62nd Army)。由於瓦西里在史達林格勒戰役中成名,所以俄國人在史達林格勒的拉祖爾化學工廠(Lazur chemical works)成立狙擊學校並由他親自負責訓練。由於扎伊采夫的姓氏涵義的關係,因此所開辦的狙擊手學校訓練出的學生又被暱稱為“小兔兔”("Zaichata";瓦西里當然就是那隻“老兔子”了!)。在安東尼.畢佛(Antony Beevor,前英國第11輕騎兵中隊軍官,現任歷史學家)所著的"史達林格勒"中,畢佛認為在拉祖爾化工廠所開辦的學校正是第62軍以及蘇聯陸軍的"狙擊手運動"的濫觴,部隊之間開始舉辦訓練營並且宣揚狙擊法則,以大鍋炒的方式為訓練原則,學員與官兵們熱烈地彼此互相交換關於狙擊技巧與戰術的想法以及原則等。
戰後瓦西里造訪柏林,並與軍中同袍們相見。同袍們贈送一把新的狙擊槍給他,上面刻著:“敬蘇聯英雄瓦西里·扎伊采夫,在史達林格勒殺死了超過300個法西斯份子。” ("To the Hero of the Soviet Union Zaytsev Vasily, who buried in Stalingrad more than 300 fascists.";目前這把槍保存在伏爾加格勒博物館中的史達林格勒戰役區)。之後瓦西里便在基輔經營工廠,一直到去世前都住在基輔,享年76歲。
瓦西里的自傳《Notes of a Sniper》中提到他在史達林格勒戰役中其實遭遇的對手應該是“海恩茲.托爾伐特”,瓦西里是依據從被擊斃的屍首上所搜出的身份證明檔案而得知。這個名字後來由一位名為“大衛.羅賓斯”(David L. Robbins)的作家用在1999年出版的小說"老鼠之戰"(War of the Rats)中出現,羅賓斯稱托爾伐特是一位黨衛隊的上校,而且還是位於德國佐森(Zossen)國防軍狙擊學校的總教官。
其實"老鼠之戰"本身並非大衛·羅賓斯命名,其典故出自該戰役中自嘲自諷的德軍官兵,說這是"wir haben einen Krieg der Ratten.",因為兩軍交戰激烈程度僅有一牆之隔,連對方的呼吸聲都清楚可聞。德國官兵還說,"就算占領了廚房還有客廳要打上一場"(wir haben einen anderen Krieg, zum des lebenden Raumes herunterzunehmen, sogar, das wir bereits die Küche besetzten.)。