琪露諾的完美算術教室

琪露諾的完美算術教室

《琪露諾的完美算術教室》(チルノのパーフェクトさんすう教室)是由miko演唱的一首東方project同人歌曲,收錄於東方Project編曲CD《東方冰雪歌集》專輯。

基本介紹

  • 中文名稱:琪露諾的完美算術教室
  • 外文名稱:チルノのパーフェクトさんすう教室
  • 所屬專輯:《IOSYS - 東方冰雪歌集》
  • 歌曲時長:4:40
  • 發行時間:2008-11-2
  • 歌曲原唱:miko(藤咲かりん)
  • 填詞:夕野ヨシミ
  • 譜曲ZUN
  • 編曲:ARM
  • 音樂風格:同人音樂
  • 歌曲語言:日語
  • 原曲:おでんぱ戀娘
  • 社團:IOSYS
日文歌詞,中文歌詞,

日文歌詞

(みんなー!
チルノのさんすう教室(きょうしつ)はじまるよー!
あたいみたいな天才目指(てんさいめざ)して
がんばっていってね!)
キラキラ ダイヤモンド
輝(かがや)く星(ほし)のように
栄光(えいこう) 志望校(しぼうこう)
なんとかして入(はい)ろう
天才 秀才(しゅうさい) トップ目指して
GO GO
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(ちょっ ちがっ
バカじゃないもん)
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(バカっていうほうが
バカなのよ)
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(なによ うるさいわね
このバカ!)
(バーカバーカ
バーカバーカ)
(てれってれってれってれ
ってってってっ
てってってれ)
紅魔館(こうまかん)から バスが出(で)て
始(はじ)めに三人乗(さんにんの)りました
白玉樓(はくぎょくろう)で一人降(ひとりお)りて
半人(はんにん)だけ乗(の)りました
八雲(やくも)さんちで二人降(ふたりお)りて
結局乗客合計何人(けっきょくじょうきゃくごうけいなんにん)だ
答(こた)えは答えは
ゼロ人(にん)ゼロ人
なぜならなぜならそれは
幻想郷(げんそうぎょう)にバス無(な)い☆
山落(やまお)ち意味(いみ)など無(な)いわ
キャラクター
立(た)てばいいのよ
元気(げんき)があればなんでも
①(いち)・②(に)・⑨(きゅう)
くるくる時計(とけい)の針(はり)
ぐるぐる頭回(あたままわ)る
だってつぶら目玉(めだま)
二(ふた)つしかないのに
三本(さんぼん)の針(はり)なんて
ちんぷんかん
次々問題出(つぎつぎもんだいで)る
まだまだ授業続(じゅぎょうつづ)く
凍(こお)る部屋(へや)の中(なか)
ひんやりとした
溫度(おんど)も時間(じかん)も気(き)にせず
ゆっくりしていってね!
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(だからバカじゃないって
言(い)ってるでしょ)
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(いい加減(かげん)にしない
と冷凍(れいとう)するわよ)
(バーカバーカ バーカバーカ
バーカバーカ)
(そして粉々(こなごな)になって
死(し)ねばいいのよ)
(バーカバーカ
バーカバーカ)
(てれってれって
れってれって
ってっ てってってってれ)
霊夢(れいむ)んとこの百萬円(ひゃくまんえん)の
(つぼ)を誰(だれ)かが
割(わ)っちゃった
(キャー)
永遠亭(えいえんてい)のえーりん
が弁償(べんしょう)しに來(き)ましたよ
知(し)らんぷりの
イタズラてゐ
結局賠償金額(けっきょくばいしょうきんがく)いくら
答えは答えは
ゼロ円(えん)ゼロ円
なぜならなぜならそれは
そんな壷あるわけない
常識(じょうしき) 超(こ)えたところに
世界(せかい)の 真理(しんり)がある
秘密(ひみつ)の數字(すうじ) 目指して
①・②・⑨
ヘラヘラ ニヤけながら
ゲラゲラ 笑(わら)いながら
うっざー! 因幡(いなば)ウサギ
可愛(かわい)げもないのに
新參(しんざん)の廚(ちゅう)どもは
ホイ☆ホイ☆ホイ
再生(さいせい)百萬回(ひゃくまんかい)
もれなく 愚民(ぐみん)なんて
どういうことなのよ
どっちらかって言(い)うなら
サーバー管理(かんり)も
お疲(つか)れさんってとこね
(わかった アタイが
あまりにも天才だから
嫉妬(しっと)してるんでしょ
ほんと しょうがないわね
せっかくだからアタイの
天才の秘訣(ひけつ)を
ちょっとだけ教(おし)えて
あげてもいいわよ!)
あらゆるあらゆる
あらゆるあらゆるあらゆる
あらゆる 叡智(えいち)を
集(あつ)めて集めて
集めて集めて
束(たば)ねても
アタイのアタイのアタイの
アタイのアタイのアタイの
丈夫(じょうぶ)な
頭(あたま)に頭に頭に頭に
かなわない
朝飯(あさめし)朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯
食(た)べたら
赤子(あかご)の赤子の赤子の赤子の
手(て)を捻(ひね)る
アタイはアタイはアタイは
アタイはアタイはアタイは
カンペキ
いわゆるいわゆるいわゆる
いわゆる パーフェクト
(ひゃ~
くおくちょうまんバッチリ☆)
山落ち意味など無いわ
キャラクター
立てばいいのよ
元気があればなんでも
①・②・⑨!!
くるくる時計の針
ぐるぐる頭回る
だってつぶら目玉
二つしかないのに
三本の針なんて
ちんぷんかん
次々問題出る
まだまだ授業続く
凍る部屋の中
ひんやりとした
溫度も時間も気にせず
ゆっくりしていってね!
(バーカバーカ バーカバーカ)
(バーカバーカ バーカバ-カ)
(バーカバーカ バーカバーカ)
(バーカバーカ バーカバ-カ)
(バーカバーカ バーカバーカ)
(もうバカでいいわよ
知(し)らない!)
(バーカバーカ バーカバーカ)
(てれってれってれってれっ
てってっ
てってってってれ)

中文歌詞

大家~
琪露諾的算術教室開始喲!!
要以像我一樣的天才為目標!!努力奮鬥喔!!!
如同華麗麗的鑽石和
像閃耀的星星一樣
榮耀 第一志願 什麼都能搞定
天才 秀才 以頂端為目標 GO! GO!~~
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
等等 才不是 我才不是笨蛋呢!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
說別人笨蛋的自己才是笨蛋!!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
什麼啊!吵死了!你個笨蛋!!!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~~
巴士從紅魔館出發
一開始載著三個人
到了白玉樓 下了一個人
新上車的只有半個人
駛至八雲家 兩個人下車
最後乘客合計幾個人?
答案是答案是0個人0個人
為什麼呢 為什麼呢 因為……
幻想鄉沒有巴士☆
名落孫山就沒啥意義了
性格還是爭強好勝些好呢
有精神的話什麼都成
①・②・⑨!!
轉啊轉啊 時鐘的指針
轉啊轉啊 頭也跟著轉
因為眼珠子只有兩顆
指針卻有三根 腦子糊塗了啦
問題接二連三的來
授課還在繼續進行
在這結凍的房間中
別介意寒冷的溫度和停滯的時間了
不著急 慢慢來吧!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
所以別再叫笨蛋了啦!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
不適可而止點就要凍僵你們了喲!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
然後要讓你們死的像粉末一樣難看喔!
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~
~
靈夢有個價值百萬的壺
不知誰把它打破了(啊——)
永遠亭的永琳
為了賠償過來了
腹黑兔子裝作什麼都不知道
結果她得賠多少錢
答案是答案是0日元0日元
為什麼呢 為什麼呢 因~為~是……
這樣的壺不存在~~~
在超越常識的地方~
就有世界上的真理
以秘密的數字為目標!
1 2 9~
一邊不出聲的笑
另一邊哈哈大笑
臥槽!因幡兔子明明不討人喜歡
但論壇里的新人還在狂頂她……
播放次數上了百萬
這群人全都是愚民之流~
這叫什麼情況啊
借用某人的說法
伺服器的管理 真是有夠辛苦的!
我明白了!你們是因為我如此天才才嫉妒我的吧!
真是沒辦法呢
讓我難得屈尊一下 把成為天才的秘訣
稍稍教你們一點 也是可以的喔
把所有的所有的所有的所有的所有的所有的 睿智
匯集起來匯集起來匯集起來匯集起來 捆成一束
我那 我那 我那 我那 我那 我那 我那沒問題的
腦袋 腦袋 腦袋 腦袋絕對無敵
早飯 早飯 早飯 早飯 早飯 早飯如果吃了
嬰兒的 嬰兒的 嬰兒的 嬰兒的手
我 我 我 我 我 完壁無瑕的
傳說中的 傳說中的 傳說中的 傳說中的 PERFECT!!!
十萬伏特 香~草!!!( )
~
名落孫山什麼意義也沒有
性格上還是要 立 一點好呢
有元氣的話 不論什~么~都~能~
1 2 9
~
轉啊轉啊 時鐘的指針
轉啊轉啊 頭也跟著轉
命名眼珠圓圓的只能有2顆
但指針有三根……腦筋轉不過來……
問題連線不斷地來
課程還要繼續呢……
(Ho!)在結凍的小屋裡
冰凍住的溫度和時間就別去管他
要~慢慢來~喔~
~
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋
好嘛!笨蛋就笨蛋嘛!我不管了>
笨蛋笨蛋~笨蛋笨蛋~

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們