《現代漢語常用虛詞雙向學習手冊 》是於2009年由世界圖書出版公司出版的圖書,作者是宋立。
基本介紹
內容介紹,目錄,前言/序言,
內容介紹
《現代漢語常用虛詞雙向學習手冊(漢韓對照)》精選現代漢語常用虛詞650個,詞義解釋詳盡清晰,一目了然。用法難點、易錯點用提示註明,同義詞項目對同義虛詞作精確辨析。詞目各義項和例句均配相應韓語對譯,便於雙向學習與掌握。附有常用漢語趨向動詞,能願動詞,成語、俗語、慣用語釋義例解,漢韓對譯,使讀者超值獲益。
目錄
凡例
現代漢語虛詞簡述
詞目音序檢索目錄
詞目正文
附錄一 趨向動詞
附錄二 能願動詞
附錄三 常用成語、俗語、慣用語
參考書目
現代漢語虛詞簡述
詞目音序檢索目錄
詞目正文
附錄一 趨向動詞
附錄二 能願動詞
附錄三 常用成語、俗語、慣用語
參考書目
前言/序言
隨著我國對外開放政策的貫徹執行,我國國力的增強以及國際地位的不斷提高,世界各地學習漢語的人越來越多。特別是中韓建交以後,越來越多的韓國人開始學習漢語。據不完全統計,目前有五十多萬韓國人居住在中國,僅留學生就達五萬人之多。同時,學習韓國語的中國人也在急劇增加,全國已有五十多所高等院校開設了韓國語專業,以滿足更多的人學習韓國語的需要。在這種情況下,許多教材、教學參考書、詞典應運而生,但其中沒有一本是專門介紹漢語虛詞的書籍。虛詞有那么重要嗎?回答是肯定的。
本人多年致力於韓國語翻譯和教學工作,近十年來,又從事起了對外漢語教學。在工作中,我深深地感到,無論是中國入學韓國語,還是韓國入學漢語,感到困難的往往不是實詞,而恰恰是虛詞。
本人多年致力於韓國語翻譯和教學工作,近十年來,又從事起了對外漢語教學。在工作中,我深深地感到,無論是中國入學韓國語,還是韓國入學漢語,感到困難的往往不是實詞,而恰恰是虛詞。