現代文學(上海1935)

《現代文學(上海1935)》1935年4月15日創刊於上海,至1935年6月共出2期。該刊由俞荻、巴林主編;第1期發行人為俞遙,第2期改由現代文學社發行;總代發行所為上海雜誌公司,印刷先後由上海美廉社、上海華豐印刷所負責。月刊,屬於文學類刊物。

基本介紹

  • 中文名:現代文學(上海1935)
  • 語種:中文
  • 創刊時間:1935年
  • 出版周期:月刊
人員編制,主要欄目,刊登內容,

人員編制

主要供稿人有冰瑩、詒蓀、宋琴心、聶紺弩、侯汝華、邢倬等。

主要欄目

該刊主要欄目有創作、論文、世界詩歌選、散文、世界文壇動向、劇本、詩、短篇小說、特載等。

刊登內容

該刊本計畫第三期起開闢“文壇漫話”一欄,專刊對現代文壇種種問題的討論,但由於第三期並未出版故而未能實現。
該刊以“有話大家說”為宗旨,歡迎一切來稿,主要內容為刊登文學評論、散文、劇本、創作、中外短篇小說及詩歌,報告世界文壇動向。
該刊與1930年同名刊物具有很多相似之處,如均刊登有當時知名文學家著作,如該刊載有冰心的散文《還鄉日記》、聶紺弩創作的《走掉》等。該刊亦對大文豪托爾斯泰十分關注,在第2期上刊載有歐陽凡海翻譯的托爾斯泰的未發表遺稿《在死之出奔前後的秘密日記》,詳細披露了托爾斯泰出奔前後的遭遇與內心活動,使得讀者更能理解托爾斯泰晚年的思想感情與臨死前出走的原因。
該刊未將視野局限於傳統的詩歌、散文範圍內,而是辟有專欄積極介紹節錄新興的話劇劇本,如流石翻譯的岸田國士原著《屋上庭院》,通過兩對青年夫婦在百貨公司屋頂庭院的對話,表現了現代都市人工作生活之諸多苦惱,以及由於經濟困難導致在人際交往之中出現的諸多問題,使讀者體會到都市生活之艱辛。
此外,該刊對於世界文學動態積極進行報導介紹,如貢之翻譯的松平山助所著的《一九三四年日本的創作界》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們