《班婕妤怨》是劉孝綽的詩作之一。此詩,直言描述了班婕妤“詠扇”的哀怨之情:妾身似秋扇,君恩絕履綦(履綦:指足跡、蹤影)。不能不使後輩文人,一聲長嘆:曾經長憶輕輦愛,而今吟作賤妾辭!
基本介紹
- 作品名稱:《班婕妤怨》
- 創作年代:南北朝
- 作品出處:《樂府詩集》
- 文學體裁:五言古風
- 作者:劉孝綽
作品全文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,
作品全文
應門寂已閉,非復後庭時。
況在青春日,萋萋綠草滋。
妾身似秋扇,君恩絕履綦。
詎憶游輕輦,從今賤妾辭。
作品注釋
應門:王宮的正門。《詩·大雅·緜》:“迺立應門,應門將將。”
非復:不再是。
後庭:後宮的庭院。猶後宮。宮庭或房室的後園。
況在:何況在。
青春日:青青春天的日子。青春,指春天。春季草木茂盛,其色青綠,故稱。喻美好的時光;珍貴的年華。
萋萋:草木茂盛貌。
滋:滋長。
妾身:為妾的人身。已婚女子的自謙稱呼。
秋扇:秋天的扇子。無用也。漢班婕妤《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風發。常恐秋節至,涼風奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”後因以“秋扇”比喻婦女年老色衰而見棄。
君恩:君王的恩寵。
履綦lǚqí:足跡,蹤影。鞋上的帶子。綦,黑灰色,鞋帶。
詎jù:豈,怎。
輕輦:輕便的車輦。喻班婕妤理拒與皇帝同輦的典故。
從今:從現在起。
賤妾:卑賤的妾身。已婚女子的自謙稱呼。
辭:辭別。
作品賞析
然也還是從《自悼賦》的“應門閉兮禁闥扃”(應門即正門)、“中庭萋兮綠草生”而來,但有了“況在青春日”一句,便不僅是狀殿中的冷落,而且是以大好春光反襯倢伃的苦悶,所謂“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”
作者簡介
劉孝綽(481-539) 字孝綽,本名冉,小字阿士,彭城(今江蘇徐州)人[1] 。能文善草隸,號“神童”。年十四,代父起草詔誥。初為著作佐郎,後官秘書丞。它遷廷尉卿,被到洽所劾,免職。後復為秘書監。明人輯有《劉秘書集》。卒年五十九。