王蒙文集:莊子的快活

王蒙文集:莊子的快活

《王蒙文集:莊子的快活》是王蒙對《莊子·外篇》的解讀與闡釋。王蒙對莊子的解讀融合了自己的人生體驗和現實生活,新鮮獨特,是頗具可讀性的傳統經典通俗讀本。王蒙帶著我們閱讀《莊子的快活》,也引領著我們通過《莊子》審視現實生活、反思歷史文化;老王使千年莊周活了過來,也在與莊周共舞的現代節拍中展現了兩位智者跨越數千年但卻一脈相承的生命智慧和人生態度。

基本介紹

  • 書名:王蒙文集:莊子的快活
  • 類型:人文社科
  • 出版日期:2014年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787020099993
  • 作者:王蒙
  • 出版社:人民文學出版社
  • 頁數:405頁
  • 開本:32
  • 品牌:人民文學
內容簡介,圖書目錄,後記,序言,

內容簡介

《王蒙文集:莊子的快活》是作者王蒙匯通文史哲,從現代人的視角出發,結合現代人的日常生活,開掘《莊子》中至今仍有重要意義和價值的生命智慧和生活態度。《王蒙文集:莊子的快活》是最美的《莊子》白話文翻譯。作者沒有拘泥於訓詁考據的束縛,而是以一個時代和他自己的人生經歷為註腳,用王氏長句恣意揮灑,暢解《莊子》!將道家思想譽為“丹藥”,並將《莊子·外篇》與《阿凡達》、小瀋陽及近、當代史等聯繫在一起。

圖書目錄

序詩共舞的感覺
駢拇:人類為何如此多事
馬蹄:東方古典的阿凡達烏托邦
胠篋:聖人究竟為誰效勞
在宥:治理的限度與虛位有國論
天地:登高四望,滿目珠璣還是滿目垃圾
天道:難以用語言文字表達與傳授的大道
天運:天地與生命的樂章
刻意:高論怨誹還是淡然無極
繕性:拯救你自己
秋水:靈性與思辨的一片汪洋
至樂:超越得失、生死、變易的最高端的快樂
達生:醉漢不傷與操舟若神
山木:啞雁的尷尬、黃雀的教訓、空舟的浩蕩
田子方:牛啊,莊生
知北游:天地有大美而不言
後記

後記

本書討論的對象是《莊子》外篇文本,儘管對外篇的來歷與著者有不同的說法,其內容與文字仍然是極有興味與深度的,是值得為之寫一本或不止一本書的。
本書包括老王對原文的現代漢語轉述和讀後感、借題發揮、質疑與切磋。為什麼不講什麼白話翻譯而講轉述呢?我深感亦步亦趨地譯下來,即使都譯得“對”,仍然給人以文似斷簡、字如天書的感覺。讀過白話譯文,常常不是明白了,而是更加莫名其妙了。文言與白話之間,並不存在絕對的字對字、詞對詞、句對句的對應關係,需要有所分析,有所連結,有所破解,乃至不可能完全沒有猜測。我最喜歡的是莊子對於古書好比古人的鞋印的說法。鞋印不是鞋,更不是腳丫子,離活人很遠。但莊周的最大魅力是他的超級活性。老王追求的不僅是考察鞋印,而且是恢復莊周這個大活人,比活人還活百倍的智者,讓我們一起去號他的脈搏,去聽他的心跳,去與他抬槓,去給他鼓掌,去與他推推搡搡,也摟摟抱抱,說得更好一點就是與莊共舞。與莊共舞,其樂何如!
2010年7月

序言

序詩共舞的感覺
蓬猜、蓬猜、蓬蓬蓬猜……
可見過思想的狐步?
可見過探戈舞者亮相時的冷麵?
擊打的鼓槌,
嘲笑的雙簧管,
另類的身姿、挪動、飛旋,
信手拈來,花落如雨,
隨機滾翻,驚人驚天!
天上鵬飛,地上風旋,
魔法師文章,精靈思辨。
氣勢洶湧,話語閃電,
野馬賓士,明星璀璨。
好不心驚膽戰——
看這廝掃蕩庸凡!
鬼哭狼嚎——嗷嗷嗷……
蓬猜猜,古往今來,猜猜蓬,
誰能跟上你華麗多姿的急轉?
哈哈哈哈哈……
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們