王琰(當代學者、編輯)

王琰(當代學者、編輯)

王琰,1948年11月生於北平。漢族。1982年北京大學哲學系本科畢業。中國大百科全書出版社退休編審。中國編輯學會編輯規範專業委員會委員。

基本介紹

  • 中文名:王琰
  • 出生地:北平
  • 出生日期:1948年11月
  • 職業:當代學者、編輯
  • 畢業院校:北京大學
人物經歷,個人陳述,

人物經歷

1962年考入北京二中。
1965年考入北京四中高中。
1978年考入北大哲學系。
1982年入教育部工作。
1986年入中國大百科全書出版社做編輯工作。
長期從事中國大百科全書出版社審讀室專職審讀,主要分工負責全社重要哲學、社會科學圖書最後審讀。承擔《中國文物大典》、簡明版《中國大百科全書》、圖文數據光碟版《中國大百科全書》《儒學百科全書》《自然辯證法百科全書》等近百部大型圖書、工具書、重要學術著作把關審讀,承擔出版社部分爭取獲獎圖書的全文最後審讀,確保獲獎,承擔決定是否購買著作權的大型書籍的預先審讀,並承擔出版社每年出版後的普通圖書編校質量的例行檢查,對提高出版社圖書整體質量起了重要作用,避免了盲目購買大型圖書著作權的風險和損失。在審讀室期間共發現、訂正各種知識內容錯誤6000餘處。受到出版社的表彰和獎勵。
在審讀室期間,不限時間、地點、方式,隨時與大百科各編輯室編輯們共同就圖書編輯中的各種疑難問題進行探討,磋商,凡當時解決不了的,回家後立即查考研究,直到解決為止。為編輯們解決疑難十幾年從未間斷。
1995年大百科全書出版社領導們一致評價:多學科專家;大百科出版社無可替代的審讀人才;學者型編輯,大百科全書出版社編輯發展的方向。1997年7月與室主任范寶新共同接受中國新聞出版報記者採訪,該報同時發表評論,要求全國各大出版社都要建立審讀室。
1998年受邀擔任國際中文版《不列顛百科全書》(第15版)最後審讀,發現訂正內容和文字錯誤1000餘處,如艾森豪條目即發現美國方面撰寫內容嚴重失實二處和因中國方面翻譯錯誤導致內容失實一處。美國不列顛百科全書出版社初始不肯接受,回函稱“專門研究艾森豪前總統的美國學者依據國會圖書館的資料寫自己的總統怎么可能會出這些嚴重的內容錯誤!”經過一翻深入的探討,他們終於接受王琰的訂正,並特意委託負責國際中文版的負責人登門道謝。
1999年~2002年國家文物局指名王琰先後擔任《明清皇家陵寢》(明顯陵、清東陵、清西陵)《布達拉宮-大昭寺》、《雲崗石窟》、《瀋陽清故宮》、《清盛京三陵寢》、《明十三陵》、《明孝陵》等11個“世界遺產名錄”中國政府申報項目的申報書最後審讀,共有40多處內容失誤補救,如清西陵“妃附後葬”一段,寫錯孝靜成皇后的諡號(未系清宣宗諡號“成”。清文宗尊已經病危的康慈皇貴太妃為康慈太后,雖然她對鹹豐帝有撫育之恩,實屬為恭親王一再力請所迫。康慈太后死後,鹹豐帝為她擬諡號為“孝靜弼天撫聖皇后”,違反皇后諡號制度,不系宣宗諡號;繼而又明令不入太廟享祭,喪儀視同皇貴太妃,葬入慕陵妃園寢。穆宗即位後立即予以更正,下詔系宣宗諡號,入太廟享祭),審讀中發現,予以改正,加上“成”字。明朝景泰皇帝朱祁鈺在奪門之變中被廢,死後以親王禮下葬北京西郊金山,無諡號亦無廟號,陵墓也未命名。申報書中凡提及該陵均為明景泰陵,當時整箇中國文物界都這樣稱呼它。以年號稱皇帝陵墓,歷史尚無先例。明憲宗即位後雖追復朱祁鈺帝位,但也僅上一尊號“景皇帝”而已,余皆未變,據此向專家們和國家文物局領導們反覆解釋,堅持皆改為“明景帝陵”。今天,各種相關書籍包括最近出版的《中國帝王陵寢制度研究》專著提到朱祁鈺陵墓已經一律改稱明景帝陵。該11項中國遺產申報書均無文字內容錯誤,全部順利通過聯合國教科文組織批准,受到國家文物局領導們的多次肯定、稱讚。
2001年8月中旬臨時受邀參加中國辭書學會海鹽會議。因患病,工作忙且時間倉促,只準備了一發言提綱。21日下午報到後方知是大會特別安排的重點論文,要求必須寫出論文,並且已經安排在22日開幕式後首先全文宣讀。於是帶病連夜趕寫出萬字論文《自詡學術謹嚴,觸目儘是謬誤--評王同億“新世紀現代漢語辭典”》。22日論文宣讀後會場反應強烈。兩位副會長當面稱謝,高度評價此文。兩年後王同億先生托外甥張毓武當面致意,對拙文批評表示“心服口服”,“全部接受”。並表示希望與王琰先生會面併合作。新聞出版界耆宿黃鴻森編審特別推重此文。
1999-2008年,參加《中國大百科全書》(第二版)編輯工作。負責哲學、政治 、軍事,並參加全書通讀,發現補救知識內容錯誤1000多處。 2006-2008年,參加軍科院編撰的《中國軍事大百科全書》編輯工作,負責《總領條和門類領條》《外國軍事史》《戰役學》《中國軍事史記》等最後審讀。內容錯誤發現訂正甚多,僅《中國軍事史記》發現訂正的知識內容錯誤即200多處,在軍科院引起震動。
為知識出版社獨立編輯出版了《中國船政文化史》等一批學術著作,其中《船政》一書耗時一年,編輯加工4遍,訂正知識內容錯誤600餘處,作重要內容補充改寫200多處,文字和規範性修改萬餘處,全書結構也作了重大調整修改。
2006年7月,因前國家新聞出版總署領導、中國編輯學會會長桂曉風唯一指名而成為中國編輯學會編輯規範專業委員會委員。
2010年10月受澳門特別行政區一國兩制研究中心邀請赴澳門,為中心的部分研究成果承擔最後審讀。獲高度評價。
主要專業及研究範圍:
哲學:尤擅中國哲學、理學及心學
佛學:尤擅佛學漢化研究、般若學
中國歷史:尤擅明清史、歷史地理
軍事:尤擅外國軍事史、世界軍事技術史、世界海軍史、中國軍事史、甲午戰爭研究。
古典文學:尤擅文言文、漢語詩律學、杜甫詩歌研究

個人陳述

四年中我和老范審讀了幾百部書,難度最大的是《不列顛百科全書》(國際中文版)、《中國大百科全書》(簡明版)、《中國大百科全書》(圖文數據光碟版)、《儒學百科》、《中國文物大典》、《敖漢趙寶溝》、《中國大百科全書·中國歷史》(修訂本)。
《中國大百科全書》(數據光碟版)的製作要求審讀室全面配合,審讀的是全卷的一部分,但是其他部分有疑問也幫助解決。審讀發現了一版中的一些失誤。如“三國兩晉文學”條敘述東晉時說:“東晉時期思想界很活躍,除傳統的‘三玄’之外,佛學勃然興盛,道教理論也日趨系統化,出現了大量闡述或論辯玄理的散文”。
“三玄”即《周易》、《莊子》、《老子》,這三部書沒有一部是晉人寫的,不能說明晉人思想活躍,改為“晉人傳統的‘三玄’研究與憑藉熟悉的玄學對模糊的佛學般若義理的不倦追求使玄學、般若學一時宗派林立,……”這樣改,把當時佛教興盛的原因也寫出來了,而且寫出了佛、玄二者一時俱興的歷史原因和內在聯繫。該條說明作者對魏晉思想研究不深入。同卷“騷體”條:“騷體可以稱詩,亦可以指賦。漢以後的署名蔡琰的騷體《悲憤詩》……等均可歸入騷體類。”
蔡琰的《悲憤詩》是完整的五言古詩。其後綴的騷體詩可以認為是文姬的另一首詩。改為“漢以後署名蔡琰的《悲憤詩》後附綴的騷體詩……”此外作者認為連《悲憤詩》也不是蔡琰作的,恐怕難以服人。
《中國歷史卷》做完後,應趙彤同志的要求,我用了兩個小時現場集中解決了他們積存下來的十幾個老大難問題,一時皆大歡喜。
《不列顛百科全書》的內容失誤也有一定數量,如“艾森豪”條即有三個內容錯誤,一是第二次世界大戰時盟軍最高司令官,實為歐洲戰區最高司令官。二是1933年隨麥克阿瑟去菲律賓,實為1935年。三是1944年指揮盟軍在義大利作戰,1943年艾森豪已就任歐洲戰區盟軍最高司令官,1944年1月離開了地中海戰區。
又“舊金山議會條”:“參加這個會議者,有來自簽署1942年《聯合國宣言》的46個國家的代表團……”1942年元月2日26個同盟國家共同發表的對軸心國家作戰宣言,應譯為《聯合國家宣言》。
又“丹皮爾”條:“丹皮爾16歲時……後到東印度及墨西哥灣。應為西印度群島。丹皮爾快50歲時才到了印度尼西亞(荷屬東印度)。
又Gary·Romain加里條:(1914-05-08,俄羅斯帝國立陶宛維爾紐斯~1980-12-02,巴黎)
維爾紐斯在1939年以前叫維爾諾,併入蘇聯後才改稱維爾紐斯。
《不列顛百科全書》中國人物條據說都是請中國專家寫的,內容錯誤卻很驚人。如“李鴻章”條:“1847年中進士,後改翰林院庶吉士……”李鴻章中進士後按制度以優於文學書法選為庶吉士,入翰林院庶常館學習。三年後考試合格始授官職,所以這裡用“後改”二字是不了解明清制度。“後改”換“選”字。
“武則天”條:中國歷史上惟一的女皇帝。年號天授、神龍等。“神龍”是唐中宗的年號,“神龍”改為“神功”。
在審讀室四年中,我和老范堅持隨時隨地與各部編輯交流討論編輯中遇到的疑難問題。儘管很累,當時解決不了的,回家查書研究往往到後半夜,但對雙方都是一種提高。記得當時幾乎每天都要這樣切磋一兩次。有些問題事關重大,我還要囑咐責任編輯聽聽作者對修改的意見,直到大家統一認識。1998年末審讀室不存在了,這種交流並沒有停止,至今仍在進行。個別難度較大的內容錯誤特別多的稿子,責編處理確實有難度的,我仍下筆代為編改。
1997年我和老范因我社圖書編輯出版質量年年顯著提高,多有獲獎圖書,受到社委會表彰和獎勵。《中國新聞出版報》記者王女士採訪我們後寫了一篇報導和一篇短評,呼籲各直屬出版社學習大百科的經驗建立審讀室。
1999年4月,轉入二版負責哲學、軍事兩學科。9月,獨立完成哲學框架。新框架力圖反映二十年來哲學的巨大發展,在許多方面作了大量的補充、調整,突出反映中國傳統哲學與現代化的關係。反映中、西方哲學在馬克思主義哲學基礎上的融合進程,反映馬克思主義哲學中國化的進展。新框架受到黃楠森、朱德生、任俊明、葉朗、石磊、王德有等社內外專家的肯定。
建立哲學框架最吃力的部分是科學技術哲學。自然辯證法更名為科學技術哲學後,原有的學科體系不再適用,新的尚未建立。由於我社欠賬的原因,自然辯證法學科的專家們拒絕參加二版工作,我不得不試圖自己完成。用了兩個月時間建立了新框架。哲學所專家們看後很感動,作了一些局部修改,表示肯定,而且願意與大百科再度合作。
印度哲學擴增了一倍新條目,北大專家寄來的是散亂的條目標目。新框架體系更加完整,條目層級井然,得到了專家的肯定,並無一處修改。(參見附列檔案一)建立哲學框架,從設計到完成,要學習百科全書學,要了解二版總體框架,還要有一定的專業素養和對二十年來哲學發展的總體把握。
二版是綜合性大百科全書,有教育功能和檢索功能。框架設計和建立得如何,對大百科全書這兩項基本功能有直接影響,有見於此,我寫了《也談〈中國大百科全書()第二版〉的“綜合性”》,在軍科院《軍事百科》上發表,(附列論文一)《探討》也刊出了。文章深入論述了綜合性條目與相關條目的辨證關係以及駕御好這一關係的重要性,邏輯嚴密,富于思辨性,更具有針對性。
2001年中國辭書學會邀請我社參加海鹽年會,要求我社準備一篇從百科角度審讀評價王同億先生的《新世紀現代漢語詞典》的文章。大百科把這一任務交給了我。論文宣讀後反應強烈,辭書學會兩位副會長向我表示感謝。王同億也托人轉告,說他“心服口服”,希望能夠見一面。(附列論文二)
2004年10月中國辭書學會在長沙召開會議,我因工作忙未能參加,寫了一篇《百科家族中的百科大詞典》作為會議論文。文章是一段時期對百科大詞典深入探討的結果,是為我社重出百科大詞典預作準備。(見附列檔案二)
此外2002年以來還發表了一系列長篇軍事論文:《清晚期福建船政興衰淺議》(《船政文化研究》2003)(附列論文三)《中日黃海海戰發覆》(附列論文四)、《甲午序戰——豐島海戰》(附列論文五)、《福建船政海防思想稹鑒》(附列論文六)。論文六是2004年船政文化學術研討會參會論文,評為優秀論文,去年11月通知入編論文集,尚未收到書。這一系列論文一部分是甲午海戰研究的繼續,一部分是研究船政文化,為今天發展海軍、經略海洋,解決海疆危機提供歷史借鑑。
1999~2002年,國家文物局和我社指名要我審讀《明清皇家陵寢》、《明十三陵》、《大昭寺》、《雲崗石窟》、《瀋陽清故宮》等十一個世界文化遺產中國政府申報項目申報書,對這十一本大書的知識內容、文字和圖片說明文字負責把關。有許多知識內容失誤補救,例如《清西陵》申報書有關“妃附後葬”敘述中把入葬的皇后的徽號搞錯了,這個主要人物就出了問題。我據史書予以更正,並作了對應的說明。對這些項目的成功列選,盡了一份微力。
在二版期間,我社出版的有關西藏文化的圖書龔莉同志一般都要我審讀。重出的《布達拉宮》一書有多處同情第巴桑結嘉措的文字,對桑結嘉措對清廷隱瞞達賴五世逝世長達15年,私立達賴六世等事曲意解釋,卻對拉藏汗平叛後誅殺桑結嘉措使用了“殺害”一詞。桑結嘉措是西藏歷史上最大的民族分裂勢力代表,如果這樣出版,對西藏的穩定不利,而且如被美、印和達賴十四世利用,使我國政府處境困難。我據史實作了修改,並通知了作者。以後我又發現其他出版物也有類似問題,因此寫了一篇信息,由九三中央主席轉達中共中央統戰部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們