原文
《晉書·車胤傳》:胤恭勤不倦②,博學多通。家貧,不常得油。夏月,則練囊③盛數十螢火以照書,以夜繼日④焉。
注釋
①囊螢:用袋子裝螢火蟲。囊(nánɡ):文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。②胤(yin)恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。恭:謹慎的意思。③練囊:用白色絹子做袋。練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。④以夜繼日:用夜晚接著白天(學習)。
基本介紹
- 中文名:牛胤囊螢
- 出處:《晉書·車胤傳》
- 朝代:晉朝
- 注釋:囊螢:用袋子裝螢火蟲等
譯文,解說,
譯文
晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。(車胤)家境貧寒,不能經常得到香油(點燈,以便在燈下讀書)。夏天的夜晚,(車胤)就用白絹做成(透光的)袋子,裝幾十個螢火蟲照著書本,夜以繼日地學習著。
解說
車胤,字武子,晉代南平(今湖北公安市)人,他的祖父車浚,三國時期作過東吳的會稽太守。因災荒請求賑濟百姓,被昏庸的吳主孫皓處死,此後車胤的家境就一貧如洗了。車胤立志苦讀,廣泛涉獵各種知識,太守王胡之曾對他的父親車育說:“此兒當大興卿門,可使專學”。因家中貧寒,晚上看書沒錢點燈。一個夏天的晚上,他正坐在院子裡默默背書,見到許多螢火蟲在空中飛舞,象許多小燈在夜空中閃動,心中不由一亮,他立刻捉上一些螢火蟲,把他們裝在一個絹做的口袋裡,螢光就照射出來。車胤借著螢火蟲發出的微弱燈光,夜以繼日地苦讀。