無限擁抱(無限擁抱)

無限擁抱(無限擁抱)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《無限擁抱》為日本動漫《新世紀福音戰士》未收錄ED曲目,原定為《無限擁抱》,後經再三審核選定了《Fly me to the moon》,因後者更符合女主角綾波麗氣質,1995年隨動漫一起發行,1999——2000年引進中國。

基本介紹

  • 中文名稱:無限擁抱
  • 歌曲時長:5:26
  • 歌曲原唱高橋洋子
  • 填詞:及川眠子
  • 譜曲高橋洋子
  • 編曲:大森俊之
歌詞簡介,中文翻譯,羅馬音,

歌詞簡介

花びらが
風に揺れて落ちるように
命はただ儚くて あゝ
大地へと消えてゆく
悲しみは
途切れた未來ではなく
想い出の小箱のスミに
忘れてゆかれること
高橋洋子高橋洋子
愛されたい いま以上に
深く強く求めあい
その心に その瞳に
私がいた證拠(しるし)を殘して
太陽が
地平線に溶けるように
最後まで綺麗なまま あゝ
私を映してたい
あたたかな
腕のなかに眠ってる
永遠を手に入れたくて
女は魔物になる
愛されたい いま確かな
気持ちだけを分かちあい
この素肌を この吐息を
無限に抱いていてね お願い
幸せのかたちは
いつでも見えないから
痛いくらい もっとあなたに
愛されたい いま以上に
深く強く求めあい
その心に その瞳に
私がいた證拠を殘して
新世紀福音戰士新世紀福音戰士

中文翻譯

花瓣......
凋零散落
生命注定如此
化塵歸土
悲傷竟是何物?
不在於看不到的未來
而是在他人記憶的一隅
逐漸被忘卻
渴求你的愛 比現在更刻骨銘心
是更深刻更強烈的愛
在你心裡 在你眼底
留下我存在過的證據....
夕陽......
在地平線消溶而逝
直到最後仍然如此絢麗的
映照著我
在你溫暖的...
臂膀中入睡
我企盼此時此刻即為永恆
即使自己會化為魔物
渴求你的愛 如今我已不再迷惑
唯有你能分享我心中所感
我的每寸肌膚 每絲氣息
請你 毫無保留地擁入懷中
幸福有千百種
我都視若不見 不願觸碰
即使會受到更多傷害 仍要依偎在你身邊
渴求你的愛 比現在更刻骨銘心的愛
我渴求更深刻更強烈的愛
在你心裡 在你眼底
留下我曾經存在過的證據......

羅馬音

hanabira ga
kaze ni yurete ochiru you ni
inochi wa tada hakanakute
a, daichi e to kiete yuku
kanashimi wa
togireta mirai de wa naku
omoide no kobako no SUMI ni
wasurete yukareru koto
aisaretai ima ijou ni
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo nokoshite [1]
新世紀福音戰士新世紀福音戰士
[Instrumental]
taiyou ga
chiheisen ni tokeru you ni
saigo made kirei na mama
a, watashi wo utsushitetai
atataka na
ude no naka ni nemutte'ru
eien wo te ni iretakute
onna wa mamono ni naru
aisaretai ima tashika na
kimochi dake wo wakachiai
kono suhada wo kono toiki wo
mugen ni daite-ite ne onegai
shiawase no katachi wa
itsu demo mienai kara
itai kurai motto anata ni
aisaretai ima ijou ni
新世紀福音戰士劇場版新世紀福音戰士劇場版
fukaku tsuyoku motomeai
sono kokoro ni sono hitomi ni
watashi ga ita shirushi wo nokoshite

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們