無謬是沒有荒謬,沒有荒唐,沒有離譜的,沒有錯誤的,不存在不合情理的。
基本介紹
- 中文名:無謬
- 拼音:wú miù
- 詞義:沒有荒謬
- 近義:真實,真諦
基本解釋,解析,感受無謬,無謬在宗教,無謬在圖書,無謬在遊戲,
無謬:無荒謬!
基本解釋
詞目:無謬
詞義:沒有荒謬,沒有荒唐,沒有離譜的,沒有錯誤的,不存在不合情理的。
近義:真實,真諦,
夫廢興無謬,逆順有恆。 ——《南齊書》
為人無謬真善美,處事有道俠骨情——無謬之為人處事之道
解析
感受無謬
某種事物若能被稱之為無謬那都將是完美的,可是這個世界上並不存在完美,而我們卻一直希望自己能夠完美,所以我們需要儘可能的去改變自身的不足,以達到儘可能的完美,由此可見,要做到無謬,那也是非常困難的。
當說某個人或者某件事是無謬的時候,肯定是有一個標準來衡量他是否無謬,那就是我們所講的道德倫理了,當違背了道德倫理時,我們可以說這個人或者這件事是荒謬的,所以,一個人無謬的多少是衡量一個人的道德倫理多少的標尺。
我們不得不承認在我們現在生活的這個世界上,荒謬的東西還是很多的。
當一個人的言行能夠不違背社會倫理道德,也就是能做到,無謬言,無謬行,那么這時我們可以說他是無謬的。
無謬在宗教
密咒道十基礎及甚深口訣乘教授答問
二十二:五無謬
蓮師云:修法者,應有五無謬。
磋嘉媽云:何謂也?
大師云:汝當無謬守所受之戒。
汝必須無謬修慈、悲及菩提心。
當觀業因果時,應無謬迴避最細之黑業。
當觀上師與佛無二時,應無謬常觀在汝頂上。
總之,觀一切相皆空時,汝當無謬。
若所傳無謬,當使焚身之後,舌不焦爛!
古代翻譯佛經最著名的“四大譯師”鳩摩羅什、真諦、玄奘、不空,以鳩摩羅什年代最早。他的譯經事業可謂空前,無論數量還是質量,都遠非前人可比,他譯出的300多卷、近300萬字佛典,影響深遠。他第一次系統地翻譯了大乘佛教論述緣起性空理論的經論,使當時的思想界耳目一新。他翻譯的《法華經》、《阿彌陀經》、《金剛經》、《十住經》、《成實論》、《中論》、《百論》、《十二門論》,是後代天台宗、淨土宗、禪宗、華嚴宗、成實宗、三論宗等佛教宗派依據的主要經典,《十誦律》、《比丘戒本》和《梵網經》進一步完備了漢地的佛教戒律。在語言和文風上,羅什和他的譯經團體一改以往翻譯過於樸拙的不足,不僅充分地傳達原典的旨意,而且文筆流暢洗鍊,甚至成為文學名篇,如影響中國文化很大的《金剛經》、《維摩詰經》、《法華經》、《阿彌陀經》等雖有其他譯本,但直到今天流傳盛行的還是羅什的翻譯。
羅什譯經不輟,直到後來死於長安。圓寂之前,他發出誓言:“今於眾前,發誠實誓:若所傳無謬者,當使焚身之後,舌不燋爛。”姚興在逍遙園為他舉行了毗荼儀式,以火焚屍,煙銷骨碎,但是柔軟的舌頭卻沒有被燒毀。
芝加哥聖經無誤宣言
「無謬」一詞表明「既不誤導人,也不被人誤導」的特性,所以,此詞在範疇用語上絕對地保證「聖經在凡事上都是確實、穩固、可靠的準則與指引」的真理。
無謬在圖書
《無謬管理》——總經理的啟蒙書(理查·S·史羅馬)
最高管理著屬於勇者——屬於那些技能卓越、敢承諾、而邁向成功的人們;屬於那些了解“基礎”的重要性,並因而激勵自己的人們。如同每位成功的經理所知,“世界上並沒有用來鼓勵工作努力的賞酬;所有的賞酬,都只是被用以酬答工作成果的。”
如果你夢想成為總經理,就請立即開始以總經理的方式去工作吧。要說服別人賞識你的能力,最有效的辦法就是表演給他們看。如果你學會一些基本通則並照著做的話,這並不是高不可攀的。史羅馬先生在本書內,清楚地描述了七十條原則,並闡明了如何達成之方法;如果一位“準總經理”想達到成果卓著、足證擎合高階層工作之需——如果他想做一位“成功的總經理”而不只是一位具有潛力的“未來的總經理”——的話,他必須恪尊這些規則。作者提出了許多堅確可靠、毫不荒謬的忠告,以:
l 避免因人際關係而惑亂了管理行為。(憐憫與同情,實在太容易了)。
l 善用你的時間。(時間是你最重要的資產)。
l 充分授權下去——同時,避免跌入某些“陷阱”。
l 果敢地處理員工的“失敗”——與“平庸”。
l 尋找出確可信賴、敢於承諾的罕見人才,並賦予應有的良好環境;
l 取得真正能告訴你所有應知事務的財務報告;
l 果決。(它的確有些冒險——但即使不成熟或不必要的決策,也勝於胎死腹中的策略。)
今日企業中,似乎大多數的經理經常覺得,他們必須深懷愧疚地從事他們所以支薪的工作——領導。但是,領袖的天職,就是領導;“無謬管理”這本書,就是要告訴這些人如何領導。
無謬在遊戲
無謬是《三國無雙OL》遊戲裡的一種技能!有提升防禦之作用。