基本介紹
- 中文名:無望之禍
- 無望之禍:突如其來的災禍。
- 亡輕:不分罪行輕重。
- 不啻::不下於
原文,注釋,譯文,
原文
隋煬帝令嵩山道士潘誕合鍊金丹不成,雲無石膽石髓,若得童男女膽髓各三斛六斗,可以代之,帝怒斬誕。其後方士言李氏當為天子,勸帝盡誅海內李姓。以煬帝之無道嗜殺人,不啻④草莽,而二說偶⑤不行。唐太宗以李淳風言女武當王,已在宮中,欲取疑似音者殺之,賴淳風諫而止。以太宗之賢尚如此,豈不雲幸不幸哉!
注釋
①:即無妄之災,
②重:
④。
⑤偶:偶爾,碰巧。
譯文
自古以來飛來橫禍會玉石俱焚,佛家稱之為“劫數”,但是也有有幸和不幸的。漢武帝時有望氣的術士,對漢武帝說長安監獄裡有天子氣,於是漢武帝便派了使臣分頭下令給京都里的有關京官,提出各獄犯人,不論罪行輕重,統統處決,只有藩王親屬被關入監獄的,靠廷尉監丙吉的幫忙才得以逃生。隋煬帝讓嵩山道士潘誕合鍊金丹,一直煉不成,說是缺石膽石髓,如能弄到童男童女的膽、髓各三斛六斗,可以代替,煬帝大怒,把潘誕合殺了。後來方士又對煬帝說李姓當為天子,勸煬帝把全國姓李的統統殺掉。像隋煬帝那樣喜歡殺人的無道昏君,與土匪差不多,以上二件事,他不過碰巧沒做罷了。唐太宗聽李淳風說以后姓武的女子當為天子,並且已進了皇宮,便打算把可疑的宮女都殺掉,幸虧李淳風加以進諫,才沒實行。像唐太宗這樣英明的皇帝尚且如此,所以說是有幸和有不幸的。