基本介紹
- 中文名:無利不起早
- 外文名:No benefit, no getting up early
- 拼音:wú lì bù qǐ zǎo
- 感情色彩:中性詞
- 結構:複句式
基本信息,詳細釋義,示例,典故,
基本信息
【漢語拼音】wú lì bù qǐ zǎo
詳細釋義
【成語性質】貶義詞。
【感情色彩】中性詞。
【成語結構】複句式。
【成語用法】作賓語、定語;用於口語 。
【英文翻譯】No benefit, no getting up early
“利”指“利益”、“好處”,“起早”泛指“多辦事”
示例
典故
此典曾經激勵過不少人,效法早起謀事。各種職業的人,都有慣於早起的。農民早起耕田耙地,小販早起擺攤賣貨,報童早起送報賣報,清潔工早起清掃街道;很多文化人,也都喜歡早起,歌唱演員早起吊嗓、舞蹈演員早起壓腿、文壇作家早起寫作、戲劇演員早起唱曲……
早起者目的不同,心態也有別。農民想要多幹活,小販希望多賣貨,報童為了爭讀者,清潔工要乘行人少,文化人追求效率高……他們此時的精神,大都是昂揚的。“無利不起早”是個貶義詞,但反過來,如果起早沒有好處,誰又會去起早呢?在很多情況下,起早是辛苦的,特別是在寒冷的季節,從暖烘烘的被窩裡出來,走到一個冰冷冷的世界,如果沒有一種動力在,也是寡有情願為之的。
清代的官員也早起,三更天就打著燈籠進東華門,要去參加早朝。皇帝為何愛早起?是勤政,還是倡導一種風氣?臣僚是否情願早朝?黑燈瞎火出家門,是忠誠,還是無奈?是滿懷興奮,還是心存怨艾?他們的心態,想必也是各不相同。
老百姓愛早起的原因,有社會習俗的承傳,有追求生存的需要,有個人生活的習慣,也有聖人賢士倡導的結果。顏氏家訓提倡“黎明即起”,後人視如聖言,身體力行,代代相傳。現代人把早起看作勤勞,把睡懶覺視為惰性。冰心說她長期堅持早起,四五點開始寫作,她“聞雞起文”,讀者都以此為良習,對她備加崇敬。
歐洲人晚睡晚起的習慣不知始於何時,想必是工業文明的一種結果。一個連電燈都沒有,蠟燭也供不上的年代,哪裡談得上工作、娛樂到深夜?不過,我們不也已經進入文明時代了嗎?卻又何以還繼承著傳統的習慣?我想,這或許也是東西方文化心理差異的一種表現吧。
在現代化的城市,“聞雞起舞”已經只是早起的代名詞。為了環保需要,城裡不許養雞,雞鳴已成了絕響,市民早已聽不到公雞啼叫,但“聞雞起舞”這個成語留給人們的,卻是一種永恆的精神———奮發進取,艱苦謀事。