基本介紹
- 中文名:烏迦利特語
- 外文名:Ugaritic
- 又譯:烏伽利特語
- 原因:敘利亞古城烏迦利特
簡介,原文參考,
簡介
烏迦利特語至少在方圓60千米的烏迦利特王國內廣泛使用。根據考古學的標準,現存的烏迦利特語文獻寫成於公元前14世紀到公元前13世紀。
文字:烏迦利特文使用30個楔形文字字母符號,其中輔音符號27個,另外有三個聲門塞音(相當於阿拉伯文的أ)與元音a,i,u組合出來的’a,’i,’u(分別相當於阿拉伯語的أَ ،أِ،أُ,幾個阿拉伯文字母為從右向左書寫)
語言特點: 名詞雙數和複數用m結尾,保存了豐富的輔音,
第三人稱代詞的屬格和賓格用特殊形式,
用sh做役使動詞前綴缺乏定冠詞,
語法:烏迦利特語有性,數,格的變化。名詞數的形式為三種,既:單數,雙數,複數。虛詞無詞尾變化。烏迦利特語的名詞只有主格,屬格,賓格三種格位,這一點上,烏迦利特語和阿卡德語一樣。
?
?
? ?
人稱代詞:(獨立主格)
我:ank(anaku)
你(男):at(atta)
你(女):at(atti)
他:hw(huwa)
她:hy(hiya)
主格物主後綴:
我:-i
你(男性):-k(ka)
你(女性):-k(ki)
他:-h(hu)
她:-h(ha)
介詞:
b(bi):在......中
‘l(‘le):在......上
bn(bena):在......之間
b’d(ba’da):在......之後
連詞:
w-(wa-):和
u:或者
u-......u:或者...或者...
k-:與......一樣
d:直到......
原文參考
KTU2.16
一封王子給母親烏迦利特城邦王后的書信:
請把塔米勒的話
對王后踏瑞利,我的母親
說
願我的神把平安授予你!
願烏迦利特城看守你
和保護你,我的母親
知道我到來了
“太陽”(埃及法老)面前。
當時,“太陽”的笑容
因我而非常燦爛。所以,願母親驕傲!
並且願她
不要為我父親擔心!
現在:我祈禱著:
願全部的平安被給予
我們(父子)倆
也願所有的
平安被給予
我母親!
願她派人給我回
話