烏夜啼·離恨遠縈楊柳

《烏夜啼·離恨遠縈楊柳》是金代詞人劉迎所寫的詞。全詞詞語塑造的意象和美艷麗,詞句對仗工整,語勢流露,有一種舒徐柳揚、頓挫流轉的美感。

基本介紹

  • 作品名稱:烏夜啼·離恨遠縈楊柳
  • 創作年代:金代
  • 作品出處:《中州樂府
  • 文學體裁:詞
  • 作者:劉迎
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

烏夜啼
離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。青衫記得章台月,歸路玉鞭斜
翠鏡啼痕印袖,紅牆醉墨籠紗。相逢不盡平生事,春思入琵琶

注釋譯文

詞句注釋

①烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲,三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
②章台:本為戰國時秦國宮名。漢代在此台下有章台街,張敞曾走馬過此街。唐人許堯佐有《章台柳傳》,後人便以章台為歌妓聚居之處。
③玉鞭斜:這裡指月色西斜才策馬回家。
④啼:啼哭。
⑤醉墨籠紗(lóng shā):此用“碧紗籠”故事。唐代王播少孤貧,寄居揚州惠昭寺木蘭院,為諸僧所不禮。後播貴,重遊舊地,見昔日在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上。
⑥春思入琵琶(pí pá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思”詩意。

白話譯文

離恨啊常常縈繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,記得自己官微職冷時身穿青衫妓院中曾得到她的賞識,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。
美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,當年醉後舞墨題詩紅牆之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶。

創作背景

金代中後期,詞人仕途不順,且多流落於青樓之地,於是詞人為了表達自己內心的苦悶之情以及對美人的懷念之情,寫下了這首詞。

作品鑑賞

文學賞析

上片寫詞人對一位歌姬的懷念和對於往昔冶遊生活的回憶。“離恨”兩句,寫懷念人物卻不直接點明對象,“楊柳”、“梨花”以兩個形象優美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飛柔媚非常,使人聯想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”,描寫楊玉環流淚的美容。楊柳,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前。“青衫”二句,追憶往日情懷。“青衫”,唐時九品小官的服飾,這裡借指作者本人。“章台”本為戰國秦之宮殿,唐時許堯佐有《章台柳傳》流傳,後人便以章台為歌妓聚居之處。
下片走舊地重遊,兩人重聚。“翠鏡啼痕”兩句,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛麵,啼袖籠紗描寫歌姬的病情。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”。最後兩句“相逢”,寫兩人重聚,百感交集,為表深情,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達“說不盡的無限事”。
該詞詞語如楊柳梨花,啼痕印袖、醉墨籠紗等句使詞煥發特異的艷美色澤。另外,該詞表達了詞人內心苦悶的心情,情感溢於言表。

名家點評

清代詞人徐釚《詞苑叢談》引《詞筌》語:金人詞頗多深裘大馬之風,唯劉迎此詞與宋人婉約詞“風調仿佛”。

作者簡介

劉迎(?—1180),金代詩人、詞人,字無黨,號無諍居士。東萊(今山東萊州)人。曾為唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以薦書對策為當時第一,次年登進士第,授豳王府記室,改任太子司經,頗受金世宗第二子顯宗允恭的親重。大定二十年“從駕涼陘”,因病去世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們