《為何我會喜歡上你?》是東方神起的音樂作品,收錄在《どうして君を好きになってしまったんだろう?(為何會喜歡上你)》專輯中。
基本介紹
- 中文名稱:為何我會喜歡上你?
- 所屬專輯:どうして君を好きになってしまったんだろう?(為何會喜歡上你)
- 歌曲時長:3分20秒
- 歌曲原唱:東方神起
歌詞
為何我會喜歡上你?- 東方神起
どうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
我會喜歡上你?
どんなに時が流れても君はずっと
我以為 無論時間如何流逝
ここにいると
思ってたのに
你都一直在這裡
でも君が選んだのは違う道
但是 你卻選擇了不同的道路
どうして
為什麼
君に何も伝えられなかったんだろう?
沒有對你說出來?
毎日毎晩募ってく想い
每日每夜不斷的思念
溢れ出す言葉
解ってたのに
溢出的話語
不能清楚的
(もう屆かない)
(告訴你)
初めて出會ったその日から
初次見面的那天開始
君を知っていた気がしたんだ
就感覺似曾相識
あまりに自然に
那么自然的
溶け込んでしまったふたり
走到一起的兩個人
何処へ行くのにも一緒で
去哪裡都在一起
君がいることが當然で
你理所當然在我身邊
仆らはふたりで大人になってきた
當我們長大以後
でも君が選んだのは違う道
你卻選擇了不同的道路
どうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
我會喜歡上你?
どんなに時が流れても君はずっと
我以為 無論時間如何流逝
ここにいると
思ってたのに
你都一直在這裡
(もう葉わない)
(已經無法實現)
特別な意味を持つ今日を
有著特殊意義的今天
幸せがあふれ出す今日を
充滿幸福的今天
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
以美麗的身姿像神祈願的你
仆じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
在別人身邊
幸福的模樣
仆はどうやって見送ればいいのだろう?
我要如何送別才好?
もうどうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
會喜歡上你?
あの頃の仆らの事を
那時候的我們
(もう戻れない)
(再也回不去了)
考えた
想著那時候的事
(もう戻らない)
(再也回不去了)
考えた
想著那時候的事
どうして
為什麼
君の手を摑み奪えなかったんだろう?
沒有奪過你的手?
どんなに時が流れても君はずっと
無論時間如何流逝
仆の橫にいるはずだった
你應該在我身邊
(もう葉わない)
(已經無法實現)
それでも
即使那樣
君が仆のそば
離れていっても
即使你離開了我
永遠に君が幸せであること
希望你永遠幸福
ただ願ってる
我僅僅這樣為你祈禱
例えそれがどんなに寂しくても
即使我那么寂寞
辛くても
那么痛苦
どうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
我會喜歡上你?
どんなに時が流れても君はずっと
我以為 無論時間如何流逝
ここにいると
思ってたのに
你都一直在這裡
でも君が選んだのは違う道
但是 你卻選擇了不同的道路
どうして
為什麼
君に何も伝えられなかったんだろう?
沒有對你說出來?
毎日毎晩募ってく想い
每日每夜不斷的思念
溢れ出す言葉
解ってたのに
溢出的話語
不能清楚的
(もう屆かない)
(告訴你)
初めて出會ったその日から
初次見面的那天開始
君を知っていた気がしたんだ
就感覺似曾相識
あまりに自然に
那么自然的
溶け込んでしまったふたり
走到一起的兩個人
何処へ行くのにも一緒で
去哪裡都在一起
君がいることが當然で
你理所當然在我身邊
仆らはふたりで大人になってきた
當我們長大以後
でも君が選んだのは違う道
你卻選擇了不同的道路
どうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
我會喜歡上你?
どんなに時が流れても君はずっと
我以為 無論時間如何流逝
ここにいると
思ってたのに
你都一直在這裡
(もう葉わない)
(已經無法實現)
特別な意味を持つ今日を
有著特殊意義的今天
幸せがあふれ出す今日を
充滿幸福的今天
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
以美麗的身姿像神祈願的你
仆じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
在別人身邊
幸福的模樣
仆はどうやって見送ればいいのだろう?
我要如何送別才好?
もうどうして
為什麼
君を好きになってしまったんだろう?
會喜歡上你?
あの頃の仆らの事を
那時候的我們
(もう戻れない)
(再也回不去了)
考えた
想著那時候的事
(もう戻らない)
(再也回不去了)
考えた
想著那時候的事
どうして
為什麼
君の手を摑み奪えなかったんだろう?
沒有奪過你的手?
どんなに時が流れても君はずっと
無論時間如何流逝
仆の橫にいるはずだった
你應該在我身邊
(もう葉わない)
(已經無法實現)
それでも
即使那樣
君が仆のそば
離れていっても
即使你離開了我
永遠に君が幸せであること
希望你永遠幸福
ただ願ってる
我僅僅這樣為你祈禱
例えそれがどんなに寂しくても
即使我那么寂寞
辛くても
那么痛苦