三江學院外國語學院副教授,外語系專職講師。
基本介紹
- 中文名:潘明輝
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:教師
- 學位/學歷:碩士
- 專業方向:英語語言文學
- 職務:副教授
- 學術代表作:《現代信息多媒體技術套用於英語口語教學的理論與實踐》
專業方向,教育背景,工作經歷,成果論文,
專業方向
英語語言文學
教育背景
1988至1992年東北師範大學 英語專業 本科畢業 獲文學士學位
1997至1999年吉林大學外國語學院 英語專業 碩士研究生畢業,獲英美文學碩士學位
2005年9月-12月 北卡羅來納州桔郡文化委員會(Orange County Literacy Council, Chapel Hill, NC)輔導教師培訓班
2006至2007年新澤西州羅格斯大學(Rutgers University)教育學院進修(研修繼續教育及社區教育,選修第二語言習得理論、 第二語言教學法、並在Princeton高中實習)。
2007至2008年康尼迪克州立大學(University of Connecticut)訪問學者
工作經歷
出國前任職東北師範大學外國語學院大學外語系講師。任教期間的主要講授課程包括:大學英語綜合教程(大學英語系非英語專業精讀、泛讀、聽力、寫作四門課)、美國文學史、英國文學選讀、基礎英語(英語專業低年級精讀課程)、英語口語、高級英語(英語專業高年級精讀課)等。
在美國期間曾在北卡羅來納州德姆高中(Friends School, Durham, NC)任中文/英文輔導老師,在康尼迪克州Cartus語言學校(Cartus Language School, Danbury, CT)任中文/英文輔導教師。
2010年底申請入職三江學院。
成果論文
1.透視邊緣人身份的新視角 (名作欣賞,2012-3)
2.英語課堂交際教學法研究思考 (海外英語,2012-6)
3.淺談英語精讀課教學方法 (佳木斯教育學院學報,2012-6)
4.有意義的英語教學 提高學生學習積極性 (校園英語,2012-7)
5.“知識一實踐一能力”漸進原則在英語精讀課上的套用(吉林教育出版社,2004)
Applying the Principle of“Knowledge–Practice–Skills”in Intensive English Reading Class(Jilin Education Press, 2004)
6.如何閱讀《中國日報》英文版(吉林人民出版社,2003)
How to Read the English Version of China Daily(Jilin Renmin Press, 2003)
7.教學實踐——折衷法的必要性和可行性(哲學社會科學版,2002)
Eclecticism in Teaching PracticeJournal of Northeast Normal University (Philosophy and Social Sciences), 2002)
8. Role Pattern of Female Characters (語言與交際研究, 2002)
Role Pattern of Female Characters (Studies on Languages and Communications, 2002)
9.淺談英語辭彙教學模式(大學外語教學與研究,1999)
10.評《嘉莉妹妹》的文學價值和文學史地位(高校論叢,1999)
11.《嘉莉妹妹》的自然主義特徵(外國語言研究,1998)
Naturalistic Features of Sister Carrie (Studies on Foreign Languages, 1998)
12.2014年3月在外研社文集《全國高校大學英語教學發展研究理論與實踐》中發表《三江學院大學英語精品課程建設的改革----對口語教材狀況的分析》一文。
13.2014年5月版《大學英語四級辭彙圖解與辨析》一書任副主編。
1999和2004年作為主要研究人員參與教育部資助第九個五年計畫項目中的“英語課堂交際實踐的研究”和“英語多媒體教學課件”課題研究工作。均結項評優。
2006年研究成果之一的《現代信息多媒體技術套用於英語口語教學的理論與實踐》曾在第二屆中國外語教學法國際研討會上主題發言。
2011年至今參加校內科研項目兩項