漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究

漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究

《漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究》是2020年世界圖書出版公司出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究
  • 作者:吳昊
  • 出版社:世界圖書出版公司
  • 出版時間:2020年11月1日
  • 頁數:198 頁
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787519279998
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

基於漢阿隱喻認知對比的重要性和現有研究的不足,《漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究》在充分吸收中外隱喻研究成果的基礎上,從認知角度對漢語、阿拉伯語中“近取諸身,遠取諸物”的隱喻方式進行多維度、綜合性對比研究。“近取諸身,遠取諸物”作為一種認識世界和闡述世界的方式,在漢語和阿拉伯語中存在共性。但語言是一種世界觀,操不同語言的民族經過語言的過濾看待世界的方式會有所不同,由於中阿兩個民族不同的歷史、地理、文化等背景,反映在其語言中的隱喻認知也存在差異。
《漢語阿拉伯語隱喻認知對比研究》具體選取了人體、空間、時間、動植物、顏色幾個域,探析兩種語言隱喻認知的異同及其原因,並藉此分析兩個民族的思維認知差異、文化差異,以期對兩種語言中的隱喻及其民族心理、思維方式、文化等方面的關係有較為全面的認識。

作者簡介

吳昊,博士,教授,教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會阿拉伯語專業教學指導分委員會委員,重慶市社會科學普及專家,重慶市中青年骨幹教師,重慶市本科高等學校專業建設項目負責人,重慶國際戰略研究院阿拉伯國家研究所所長,中國中東學會理事,中國阿拉伯文學研究會理事,伊斯坦堡大學《阿拉伯研究》顧問委員,第三十二屆韓素音國際翻譯大賽阿拉伯語組評審,出版專著3部,教材3部,主持省部級科研、教改項目10餘項,發表論文20餘篇。

圖書目錄

第一章 漢阿隱喻認知對比的理論基礎
1.1 隱喻研究歷程:“替代”到“互動”
1.2 隱喻認知的普遍性
1.3 隱喻認知的跨文化變異性
第二章 漢阿“近取諸身”隱喻認知對比
2.1 人體部位、器官隱喻
2.1.1 目標域分析
2.1.1.1 以“身”為目標域
2.1.1.2 以“物”為目標域
2.1.2 映射模式分析
2.1.3 認知模式分析
2.1.3.1 遵循人類認知的一般規律
2.1.3.2 以相似性為映射基礎
2.1.3.3 均對文字產生影響
2.1.3.4 均對人體辭彙產生影響
2.2 感覺隱喻
2.2.1 軟、硬
2.2.2 冷、熱
2.2.3 輕、重
2.3 親屬稱謂隱喻
2.4 擬人隱喻
第三章 漢阿“遠取諸物”隱喻認知對比
3.1 空間隱喻
3.1.1 上、下(高、低)
3.1.2 前、後
3.1.3 左、右、中
3.1.4 東、西、南、北
3.1.5 寬、窄
3.2 時間隱喻
3.3 動植物隱喻
3.3.1 動物隱喻
3.3.2 植物隱喻
3.4 顏色隱喻
第四章 漢阿隱喻認知的思維方式差異
4.1 整體思維能力的不同表現
4.2 形象思維與抽象思維的偏重
第五章 漢阿隱喻認知的文化差異
5.1 價值觀差異
5.2 生活方式差異
結語
參考文獻
附錄
致謝

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們