漢英版中華傳統經典故事繪本-成語故事篇:拔苗助長

漢英版中華傳統經典故事繪本-成語故事篇:拔苗助長

《漢英版中華傳統經典故事繪本-成語故事篇:拔苗助長》是2016年五洲傳播出版社出版的圖書,作者是宋懷芝。

基本介紹

  • 中文名:漢英版中華傳統經典故事繪本-成語故事篇:拔苗助長
  • 作者:宋懷芝
  • 出版社:五洲傳播出版社
  • 出版時間:2016年3月1日
  • ISBN:9787508533483
編輯推薦,內容簡介,作者簡介,

編輯推薦

適讀人群 :3-6歲
“中華傳統經典故事繪本•成語故事篇”精選中國歷史上有代表性、啟發性的成語故事,以淺顯易懂、生動有趣的語言和圖畫,反映人生百態、社會萬象。這些故事,篇篇深入人心,影響深遠,在向孩子展現豐富多彩的文學世界的同時滋養孩子幼小的心靈,啟迪孩子的智慧,幫助他們更快、更清晰地認知世界。
全彩原創手繪,圖面優美。漢英對照並附拼音。可幫助國內外小朋友了解中國傳統文化,併兼顧其漢英雙語語言學習,非常適合7-12歲孩子們課外閱讀及親子閱讀。
“中華傳統經典故事繪本•成語故事篇”包括《鑿壁偷光》《刻舟求劍》《葉公好龍》《拔苗助長》《掩耳盜鈴》《此地無銀三百兩》《盲人摸象》《草船借箭》《鐵杵磨成針》《亡羊補牢》10個分冊。
Illustrated Classic Chinese Tales: Idioms Stories
Ten short tales featuring Chinese adages have been selected for the “Idioms” section in this series of Illustrated Bilingual Parables from China. Each tale is a stand-alone book with illustrations. With simple storylines and vivid descriptions, they provide a glimpse into how ancient Chinese people lived and thought -- and how these parables evolved into idioms still used today. They usher readers into the treasure trove of Chinese literature and nourish young minds like sweet spring water.
The books feature original colour illustrations, and the English translations have been proofread by a native English speaker. The Chinese text at the end of the book also has pinyin for those who are learning the language. These books can help Chinese and foreign children to learn both English and Chinese, while gaining a deeper understanding of Chinese culture.

內容簡介

故事出自《孟子·公孫丑上》。一位古代宋人為了使自己田地里的禾苗長得快,便將禾苗往上拔,結果禾苗反而快速地枯萎了。
During the Spring and Autumn period, there lived a peasant in the state of Song who was frustrated because his rice seedlings were growing slower than a snail crawls. The simple-minded man decided to give Mother Nature a nudge, so he pulled on the seedlings to increase their height.

作者簡介

 編者宋懷芝,、少兒圖書策劃編輯、作者,具有豐富的幼兒圖書策劃、編輯、創作經驗。曾主編過“中華傳統經典故事繪本·寓言故事篇”等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們