漢英對照蒙學精品

漢英對照蒙學精品

《漢英對照蒙學精品》是2004年武漢大學出版社出版的書籍,作者是郭著章。

基本介紹

  • 中文名:漢英對照蒙學精品
  • 作者:郭著章
  • 出版社:武漢大學出版社
  • 出版時間:2004年1月1日
  • 頁數:159 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:7307040999
  • 外文名:A Chinese-English Collection of the Best Chinese Traditional Primers
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

書摘
253.共傳了十八個皇帝,
這是把北宋和南宋混合在一起計算的。
十七史的內容,
全都在這裡面了。
257.這裡記載著歷代的治亂,
我們從中可以了解王朝的興衰。
研讀史書的人,
要考證其中記載的真偽。
261.這樣才能通曉古今,
就像親眼看到的一樣。
讀書不僅要朗讀,
而且,要用心思考,
265.早上要這樣,
晚上也要這樣。
古代的孔子姓孔名斤_字仲尼。
曾謙虛地拜項橐為師。
269.他是古代的聖賢,
還能這樣勤奮地學習。
宋朝的中書令趙普,
喜歡閱讀魯國人孔子的《論語》。
273.在他做了大官之後,
還是像往常一樣勤奮讀書。
漢代的路溫舒編蒲草抄書,
公孫弘削竹簡抄書。
277.他們雖然沒有書,
還能堅持勤勉學習。
漢代人孫敬晚上讀書時為防止打瞌睡而把
頭髮用繩子懸吊在屋樑上,
戰國人蘇秦讀書睏倦時就用錐子刺自己的
大腿以提起精神。
281.他們都沒有老師來教育,
完全是自覺地勤奮用功。
以前有人沒有燈就捉螢火蟲裝在薄絲袋裡
照明進行夜讀,
還有人娥在寒夜裡借雪的反光來讀書。
285.他們家裡雖然非常貧窮,
可是從來沒有停止自己的學習。
漢代朱買臣挑著柴擔邊走邊讀,
隋代人李密騎著牛把書掛在牛角上隨時閱
讀。
289.他們雖然勞動很辛苦,
可還是艱苦卓絕地堅持讀書。
宋朝的蘇老泉,
到了二十七歲的時候。
293.才開始發憤,
讀書求上進。
他的年齡已經那么大了,
還後悔學得太晚了。
297.你們這些後生小子,
應當早點想想學習這件事。
301.在朝廷舉行的進士考試中,
壓倒眾多才子,獨占鰲頭。
他這樣的高齡還能如此成功,
大家都感到驚異。
305.你們這些小後生,
更應該從小立下遠大志向。
祖瑩八歲時
就能吟詠《詩經》;
309.李泌七歲時
就能當眾對棋賦詩。
他們的聰穎和領悟能力
使眾人感到驚奇。
313.你們這些年幼的學生,
應當把他們作為學習的榜樣。
漢代女子蔡文姬,
能辨別琴音;
317.晉代女子謝道韞,
能吟詠詩句。
她們都是女子,
尚且能如此聰明靈敏。
321.你們作為男子,
更應當自己知道警醒。
唐朝的劉晏,
才七歲的時候,
325.就被稱為“神童”,
當上了翰林正字的官職。
他雖然年齡那樣小,
但已經當官了。
329.你們這些年齡小的學生,
要勉勵自己讀書學習,實現大志
有出息的人,
也應當像劉晏那樣。
333.狗能守夜防盜,
公雞會啼鳴報曉。
人若不讀書學習,
那怎么才能做人呢?
337.蠶能吐絲,
蜂能釀蜜。
人如果不學點本領,
就連這些小動物也不如了。
341.小時候好好讀書,
到了壯年就能有所作為。
上能為皇帝效力,
下能給老百姓造福。
345.這樣還能名聲傳揚,
顯榮父母,
光耀祖先,
造福後代。
……
後記
梁啓超先生曾說:“人生最快樂的事,莫過於看著一件工作的完成。”這的確是一句至理名言。眼看《漢英對照蒙學精品》一書即將面世,此時的我,作為作者,心中確實有一種如願以償的快樂,這種“大功告成”的感覺給我的,實在是一種至高無上的幸福。
我之所以感到如此幸福,更重要的,我認為,是因為我做的是一件善事,是因為這本書的面世,將有益於社會,特別是有益於華夏子孫萬代無數青少年的健康成長。總之,它將為祖國的精神文明建設添上一磚或一瓦,盡了我之綿薄。
況且,正如梁實秋先生所言:“所謂快樂幸福,乃是解除苦痛之謂。沒有苦痛便是幸福。再進一步看,沒有苦痛在先,便沒有幸福在後。”我現在之所以感到幸福,其道理亦不例外,自然是在苦痛之後,是因為我沒有忘記剛過去的20個寒暑讀書和寫作之苦。無論是執教珞珈或是負笈澳、美,只要有機會,我都苦心孤詣不忘為此書做準備。退休前的20年是我教師生涯中最忙碌的20年,我犧牲了這20年中的不少空閒時間,苦苦思索,刻苦攻書,廣搜資料,真可謂是殫精竭慮,嘔心瀝血,克服了一個又一個困難,才寫成了此書。
我之所以感到如此幸福,還因為我與出版社一直合作愉快。武漢大學出版社的有關領導和人士,尤其是責任編輯,不僅敬業負責和具有慧眼,而且對我這位作者是一貫熱情友好和大力支持,能夠使我一直懷著愉快的心情完成了全書的編譯和著述。因此,我現在首先衷心感謝的,當為武漢大學出版社。
為更好滿足不同讀者的不同需求,我欣然同意出版社的提議,即將寫就的書稿分3冊出版:第1冊包括總目錄中的前5種;第2冊包括接著的3種;第3冊包括最後2種。3冊的篇幅彼此基本相同,且每冊都印有相同的前言、後記、主要參考文獻和總目錄,以方便讀者更好地了解我國傳統蒙學及其十種精品的全貌。
郭著章
2003年元月於武漢大學
本書旨在博採眾長,選集精品,形式刷新,可謂是國內外同類書中的嚆矢。這不僅表現在每種都有新的英譯文,而且還表現在共新穎的編排形式和內容的集中而全面上。書中10種讀物每一種的編排都自成體系,均包括原文、英譯、今譯、簡注和評介5項內容。原文的選取,均在校勘的基礎上完成,使收進本書的每種原文都來自於比較可靠和具有權威性的版本。作者對原文均按其中的意義單位進行了編號,編了號的每一條可以獨立使用,為的是便於讀者將具有相同編號的英譯、今譯和原文進行對照閱讀。今譯,顧名思義,是指把文言原文逐句或逐條地譯成今天通用的白話雙語,幫助讀者讀懂原著。簡注是對原文中的難點進行儘量簡明的解釋,也包括對難字或易錯字的注音。評介即簡介與簡評;介紹原作的有關知識,評論思想內容,尤其是批判其中的糟粕,以免誤導讀者和謬種流傳。 本書共收10種讀物,其中兩種分別以詩和詞為體裁,即《神童詩》34首和《醒世要言》31首。本書集閱讀、欣賞、研究和收藏價值於一身,又具有漢譯英和英譯漢比較研究方面的參考作用。

圖書目錄

前言
Preface
三字經
醒世要言
The Primer Classic in Three—Character
Lines
Important Words to Awaken the
World
千字文The Thousand—Character Writing
主要參考文獻
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們