《漢德雙解常用習慣用語詞典》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。
基本介紹
- 中文名:漢德雙解常用習慣用語詞典
- 作者:楊金華
- 出版社:上海譯文出版社
- 出版時間:2012年11月
- 頁數:662 頁
- 定價:48 元
- ISBN:9787532757428
《漢德雙解常用習慣用語詞典》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。
《漢德雙解常用習慣用語詞典》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。內容簡介《漢德雙解常用習慣用語詞典》是一本隨時隨地學習漢語的工具書,由資深語言學教授擔綱主編,收錄漢語習慣用語1000餘條,語用信息詳實,文...
《漢法雙解常用習慣用語詞典》是上海譯文出版社出版的圖書,作者是陳偉 等 內容簡介 《漢法雙解常用習慣用語詞典》是為學習漢語的外國人編寫的,目的在於為他們提供一本可以隨時隨地使用的工具書。書中收錄的詞語是從母本《留學生漢語習慣用語詞典》中篩選出來的,共一千多條,都是講漢語的中國人口語上常用、意思...
這本小型的《漢英雙解常用習慣用語詞典》是為學習漢語的外國人編寫的,目的在於為他們提供一本可以隨時隨地使用的工具書。書中收錄的詞語是從母本《留學生漢語習慣用語詞典》中篩選出來的,共一千多條,都是講漢語的中國人口語上常用、意思淺顯,且具有幽默、生動、形象的表達效果的習慣用語,其中包括語言學上所說的...
《漢日雙解常用習慣用語詞典》是2013年上海譯文出版社出版的圖書。內容簡介 《漢日雙解常用習慣用語詞典》是為幫助以漢語為外語的外國人士學習和使用現代漢語習慣用語而編纂的,同時為漢語為母語的外語學習者提供漢語習慣用語向小語種翻譯的參考工具書。圖書目錄 前言 前書き 凡例記述の要領 詞目音序索引索引(ビンイン...
《漢韓雙解常用習慣用語詞典》是2013年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。內容介紹 本詞典是為幫助以漢語為外語的人士學習和使用現代漢語習慣用語而編纂的,同時為漢語為母語的外語學習者提供漢語習慣用語向小語種翻譯的參考.目錄 前言 凡例 詞目音序索引 詞目筆畫索引 詞目部首索引 詞典正文 ...
《漢俄雙解常用習慣用語詞典》是2012年上海譯文出版社出版的圖書,作者是楊金華。內容簡介 本詞典是為幫助以漢語為外語的外國人士學習和使用現代漢語習慣用語而編纂的,同時為漢語為母語的外語學習者提供漢語習慣用語向小語種翻譯的參考工具書。目錄 前言 凡例 詞目音序索引 詞目筆畫索引 詞目部首索引 詞典正文 ...
出於這一想法,筆者嘗試編寫了這本《簡明英語習慣表達法詞典》(英漢雙解)。媒體評論 本詞典按功能/意念(表達)分類編排,共收有功能/意念義項600餘個,將意義相同或相近的習慣用語酌情列入一組,在每一分類功能/意念義項下,列出表達該義項的所有慣用語詞條,便於讀者欲表達某一功能/意念時迅速查找、比較和選用,...
《英漢雙解詞典(第2版)》是2018年6月1日四川辭書出版社出版的圖書,作者是周全珍 。內容簡介 本詞典共收英語單詞20000餘條,短語和習慣用語15000條。這些詞條主要選自高等學校英語專業基礎階段教學大綱、現行全日制高級中學英語教學大綱等。它融英語解釋、漢語釋義、例證、詞組、派生詞等為一體。本詞典不同於一般的...
;圖書目錄 封二 本詞典中使用的縮略語、符號和標識 出版說明 英語原版序言 英語原版序言譯文 本詞典使用說明 詞典正文 讀音與音標 封三 本詞典中使用的學科標識 研習專頁 438與439頁之間 商務英語中的習慣用語 申請職位 國際貿易術語解釋通則 撰寫書信、電子郵件和備忘錄 計算機與網際網路 描述圖表 企業的發展 ...
《新時代英英-英漢雙解大辭典》是上海外語教育出版社出版的,顏元叔編寫的圖書。該書收詞總計近20萬條,設條立目以美語為主,英美語兼收。作者簡介 顏元叔博士,美國威斯康星大學英美文學博士,曾任美國紐約州立大學客座教授、台大外文系教授、台大外文系主任。內容簡介 《新時代英英-英漢雙解大辭典》標註常用詞、次...
因為國情的不同,文化的差異,常常使眾多中國的英語學習者和使用者在交談、寫作和翻譯時為難於找到合乎語境的相對等的或接近的習慣用語和表達詞語而感到苦惱。筆者自編寫出版了《簡明英語習慣表達法詞典》(英漢雙解)後,不少讀者反映該詞典對幫助英語學習者和使用者貼切地表達自己的思想、觀點或看法很有幫助,對提高...
• 附研習專頁,注重實際運用,包括商務英語的習慣用語、求職、國際貿易術語 圖書目錄 Inside front cover 封二 Abbreviations, symbols and labels used in the dictionary 本詞典使用的縮寫、符號和標識 iv Publisher’s note 出版說明 v Advisory Board and Editorial Team 顧問及編輯人員名單 vi How to use this...
習語詞典 習語詞典(phraseological dictionary)是2011年公布的語言學名詞,出自《語言學名詞》第一版。定義 詞典的一種類型。專門收錄並詮釋成語、俗語、諺語、歇後語等固定或習慣用語。參見“句典”。出處 《語言學名詞》第一版。
本詞典的編排 封二 本詞典中使用的縮略語、符號和標識 出版說明 英語原版序言 英語原版序言譯文 本詞典使用說明 詞典正文 讀音與音標 封三 本詞典中使用的學科標識 研習專頁 438與439頁之間 商務英語中的習慣用語 申請職位 國際貿易術語解釋通則 撰寫書信、電子郵件和備忘錄 計算機與網際網路 描述圖表 企業的發展 序篇...
《韓漢-漢韓袖珍詞典》共收詞條五萬個左右,韓漢、漢韓部分各約25,000條。本詞典採用韓國文字拼寫法,按韓國習慣編排,有別於以往國內已出的各類朝鮮語詞典。除基本日常用語外,側重收錄經貿、旅遊用語和外來語,力求實用和現代化,以適應當今中韓關係日益發展的實際需要。《德漢-漢德袖珍詞典》共收詞六萬五千條左右...
《韓漢-漢韓袖珍詞典》共收詞條五萬個左右,韓漢、漢韓部分各約25,000條。本詞典採用韓國文字拼寫法,按韓國習慣編排,有別於以往國內已出的各類朝鮮語詞典。除基本日常用語外,側重收錄經貿、旅遊用語和外來語,力求實用和現代化,以適應當今中韓關係日益發展的實際需要。《德漢-漢德袖珍詞典》 ---上海譯文出版社...
陳虹嫣,上海外國語大學副教授,碩士生導師,上外多語種網站群德語網主編,參與編寫的出版物有《中外文學交流史中國一德國卷》《德語文學辭典》和《漢德雙解常用習慣用語詞典》等。圖書目錄 1 德領館至今懸掛木刻畫 宋慶齡抗議迫害猶太人 2 何鳳山奮筆簽證 猶太人虎口逃生 3 親眼見到日寇施暴 一刀砍下父親鬍子 4 ...
習慣用語 make love (常與to連用)性生活,性交 no love lost between 沒有交情 簡明英漢詞典 love n.v 愛,熱愛,愛情,愛好 vt.愛,熱愛,愛好,愛慕 詞性轉換 love:【n】愛,愛情,愛好 【vt】愛好,愛慕,熱愛 lover:【n】情人 loving:【n】慈愛的 【ad】親愛地 【v】愛的現在進行時,熱愛,愛慕...
《韓漢-漢韓袖珍詞典》共收詞條五萬個左右,韓漢、漢韓部分各約25,000條。本詞典採用韓國文字拼寫法,按韓國習慣編排,有別於以往國內已出的各類朝鮮語詞典。 除基本日常用語外,側重收錄經貿、旅遊用語和外來語,力求實用和現代化,以適應當今中韓關係日益發展的實際需要。 德漢-漢德袖珍詞典——上海譯文出版社授權...
習慣用語 about [much] the same 差不多完全一樣,幾乎一樣;大同小異 all [just] the same 完全一樣; 毫無區別,無所謂 依然,依舊;照樣 be the same with … 也一樣 not quite the same 有點兩樣 one and the (very) same 完全相同的,同一的,就是那個 same here [口]我也一樣,彼此彼此 th...
《韓漢-漢俄袖珍詞典》——上海譯文出版社授權使用 《韓漢-漢韓袖珍詞典》共收詞條五萬個左右,韓漢、漢韓部分各約25,000條。本詞典採用韓國文字拼寫法,按韓國習慣編排,有別於以往國內已出的各類朝鮮語詞典。除基本日常用語外,側重收錄經貿、旅遊用語和外來語,力求實用和現代化,以適應當今中韓關係日益發展的...
《韓漢-漢韓袖珍詞典》共收詞條五萬個左右,韓漢、漢韓部分各約25,000條。本詞典採用韓國文字拼寫法,按韓國習慣編排,有別於以往國內已出的各類朝鮮語詞典。除基本日常用語外,側重收錄經貿、旅遊用語和外來語,力求實用和現代化,以適應當今中韓關係日益發展的實際需要。10,《德漢-漢德袖珍詞典》 ---上海譯文...
獲得者。長期教授法語專業本科、碩士、博士以及高翻學院MTI的翻譯理論與實踐課程,擁有豐富的教學經驗。發表學術專著、論文、教材、詞典、譯著數十種,編有《法語新聞聽說練》、主編全國翻譯資格考試指定教材《法語口譯實務》、合編《法國文學大手筆》、《漢法雙解常用習慣用語詞典》、《法國動詞變位漸進》等書。
習慣用語 a sure draw 肯定可以搜出狐狸的地方; 可引起議論之處 be quick on the draw 拔槍迅速[遲緩] [美俚]反應敏捷[遲鈍]be slow on the draw 拔槍迅速[遲緩] [美俚]反應敏捷[遲鈍]beat to the draw 先拔槍[劍]; 先下手 end in a draw 以和局結束 play off a draw 【體】(平局後)再賽以決勝負...
本書法語版的編寫人員均是法國本土的對外法語資深教師。本書中文版的編譯者陳偉為上海外國語大學法語系教授,其在我社編譯出版的圖書有《漢法雙解常用習慣用語詞典》《法語新聞聽說練》《法國動詞變位漸進》等。目錄 Compréhension orale 口語理解 Introduction: Stratégies pour la compréhension orale 導語:口語理解...
習慣用語 as they come 按照原來的樣子 [口]非常, 極其 Easy come easy go. (=Light come, light go; Lightly come, lightly go. )[諺]來得容易去得快(常指財物)。Everything comes to him who waits. [諺]耐心等待,必有所得。First come first served. [諺]先到先招待; 先到先供應。How come?
習慣用語 baby's dummy 橡皮奶頭 look like a dummy 顯出呆頭呆腦的樣子 sell the dummy (橄攬球賽中)做假動作騙對手; 聲東擊西 give the dummy (橄攬球賽中)做假動作騙對手; 聲東擊西 stuffed dummy 假人, 人像模型 [口]呆頭呆腦的人 [美俚](拍射電影民眾場面雇用的)穿禮服的臨時演員 tailor's dummy...
t have the exact word in Briticism.美國英語的一些用法在英國英語中沒有對等的詞。A word, a phrase, or an idiom peculiar to the English language, especially as spoken in England; a Briticism.英國習語,英國特有用詞,英國式的語言現象英語,尤其是在英語口語中所特有的單詞、短語或習慣用語;
習慣用語 flash in the pan One that promises great success but fails.曇花一現:許諾會取得巨大成功但失敗了的人 語源 Middle English flashen [to splash]中古英語 flashen [潑,濺]variant of flasken flasken的變體 [of imitative origin][源於擬聲詞]參考辭彙 flash,gleam,glance,glint,sparkle,glitter,...