漢哈翻譯理論與技巧

漢哈翻譯理論與技巧

《漢哈翻譯理論與技巧(哈薩克文版)》內容簡介:哈薩克文主要有阿拉伯字母和斯拉夫字母的兩種。13世紀伊斯蘭教傳入哈薩克人,哈薩克族開始採用阿拉伯字母拼寫自己的語言。現行的哈薩克文字母共有33個,其中有9個元音字母,24個輔音字母。每一個字母視其在詞里的位置不同,寫法略有變化,有詞首、詞中、詞末3種變體。拼寫時以詞為單位從右往左連寫。阿拉伯字母的哈薩克文,在哈薩克族人民的文化發展史上起過重要的作用,通過它保存了豐富的文化遺產。1959年中國哈薩克族設計了以拉丁字母為基礎的新文字方案(表2中國哈薩克文新文字),1965年開始推行。實踐表明,全面使用新文字的條件尚不成熟,而同時使用新、老兩種文字又對發展民族文化、教育事業不利。新疆維吾爾自治區人民政府於1982年9月13日決定全面恢復使用老文字,將新文字作為拼音符號加以保留。

基本介紹

  • 書名:漢哈翻譯理論與技巧
  • 出版社:民族出版社
  • 頁數:506頁
  • 開本:16
  • 作者:包拉什
  • 出版日期:2012年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787105120840
《漢哈翻譯理論與技巧(哈薩克文版)》由民族出版社出版。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們