漢人煮簀,漢語成語,拼音hàn rén zhǔ zé,僅靠膚淺的知識去生搬硬套而不認真學習真知的荒唐行為。
基本介紹
- 中文名:漢人煮簀
- 拼音:hàn rén zhǔ zé
- 注音:ㄏㄢˋ ㄖㄣˊ ㄓㄨˇ ㄗㄜˊ
- 解釋:僅靠膚淺的知識去生搬硬套而不認真學習真知的荒唐行為
解釋,典故,原文,注釋,譯文,簡析,
解釋
漢中地區有個人把家裡床上的竹蓆子當作竹筍來煮著吃。比喻僅靠膚淺的知識去生搬硬套而不認真學習真知的荒唐行為。
典故
原文
漢人有適吳,吳人設筍,問是何物,語曰:“竹也!”歸煮其床簀而不熟,乃謂其妻曰:“吳人轣轆,欺我如此!”
注釋
1、漢:地名,今陝西南部漢中市。吳:地名,今江蘇南部。
2、適:去,到。
3、簀(zé):竹蓆。
4、轣轆(lì lù):車子的軌道。“軌道”諧音“詭道”,因此狡詐(圓滑)稱為“轣轆”。
譯文
漢中地區有一個人到吳地去。吳地的人用竹筍來招待他。他不認識,問是什麼東西,吳地人回答說:“這是竹子。”他覺得滋味不錯,回家後便拿著床上的竹蓆去煮,卻怎么也煮不爛。於是對他妻子說:“吳地人真狡詐啊,竟然這么欺騙我。”
簡析
吃了竹筍便煮竹蓆吃的人不會有,但是滿足於一知半解,不調查清楚便魯莽從事,乃至碰了釘子反而埋怨別人欺騙了他的人,卻可從這則故事中吸取教訓。