《滿語文與滿文檔案研究》是2009年遼寧民族出版社出版的圖書,作者是佟永功。... 《滿語文與滿文檔案研究》是2009年遼寧民族出版社出版的圖書,作者是佟永功。
《女真語文與滿語文比較研究》是2018年1月黑龍江人民出版社出版的圖書,作者是郭長海、博爾利、王明慧。...
1990年到黑龍江省檔案館從事滿文檔案整理、編目和翻譯研究工作。2002年調入黑龍江大學滿族語言文化研究中心,繼續從事滿語文翻譯與套用研究。現為副研究員。發表《五大連...
發表《五大連池名稱源考》、《壽山家族世系研究》、《論滿文翻譯的可譯性限度》等論文二十餘篇。目前主要從事滿語文翻譯與清史、滿族史研究。
清朝政府同外國締結的條約及國內頒行的重要文告、檔案等必須有滿文文本,滿族封疆...目前中國現存滿語文文書檔案浩如煙海,而能看懂滿語文的人卻寥若晨星。這樣,就形成...
劉厚生編寫的《滿語文教程》作為東北師範大學“滿語言文化研究叢書”的首部圖書於2009年5月由吉林文史出版社出版。...
2003年12月將出版《滿族語言與歷史文化》、《滿文文獻精讀》、《人類學視野中的中國滿—通古斯文化》、《滿語文翻譯研究》、《滿文文獻概論》、《滿文研究》、《滿...
《滿語文化與滿文檔案研究》是2009年4月遼寧民族出版社出版的圖書,作者是佟永功。本書是從事清代滿文檔案的整理和翻譯,兼及滿語文研究,謹將心得撰寫成文供相關研究...
他為清昭陵題寫了滿文匾額,現懸掛在清昭陵正門上。清史滿學暨京劇藝術研究作品目錄 編輯 清史篇 清代庫頁費雅喀人的戶籍與賞烏林制 乾隆四十年庫頁島滿文檔案翻譯...
乾隆四十年庫頁島滿文檔案翻譯訂正14里達喀及其進京納婦淺析22乾隆朝對黑龍江下游...抓緊培養高素質的滿語文專業人才417世紀回眸——遼寧滿學研究421京劇篇...
2002年調入黑龍江大學滿族語言文化研究中心,繼續從事滿語文翻譯與套用研究。現為副研究員。發表《五大連池名稱源考》、《壽山家族世系研究》、《論滿文翻譯的可譯性...