滕普指的是滕州市的國語,與標普有所區別。
基本介紹
- 中文名:滕普
- 別名:滕州話、滕州方言
- 語系:中原官話—蔡魯片—滕州話
背景介紹,發展歷史,特殊詞語,紅白事,飲食,親屬稱謂,時令,
背景介紹
滕州話,屬於中原官話蔡魯片,流行於滕州、山亭、微山、及鄒城南部(與滕州接壤)等地區。
老派滕州話跟國語的差異比較大,但是由於國語(以北京官話為基礎)的強勢侵蝕,如今的滕州本地年輕人很少能夠講出純正的滕州話來。此現象很值得警惕。方言是歷史的活化石,滕州地方話的消亡,無論是對滕州人來說,還是對於研究歷史、語言的學者們來說,都是一種難以估量的損失。
發展歷史
滕州話和國語比起來,除了語調上的差異,還有幾點不同比較明顯。
1、滕州地方話無捲舌聲母,zh、ch、sh以及捲舌的r音均無。
2、兒化音的尾音通常是ei,而不是國語中的“er”。如人(ren),滕州地方話可讀為re;“果汁”。滕州地方話可讀“guo zei”;小豬,滕州地方話可讀“xiao dzei”。
3、z、c、s、zh、ch、sh這幾個聲母遇到帶u的韻母如:u、un、ui、uan……其讀法跟國語也不相同。滕州本地話中,zu、cu、su讀為ju、qu、xu;zhu、chu、shu,則讀為唇音pfu(pf類似於dz)、 pf‘u( pf‘類似於ts)、fu。(dz、ts不會讀的話可以搜尋“國際音標線上朗讀”)。輔音r不捲舌,如遇到帶u的韻母,則讀為y或v(如潤讀“yun”,入讀“vu”)。
4、不少入聲字韻母也與國語差別較大。主要有:
a.曾攝、梗攝入聲字,韻母一般為ε/ai/ei,如百、則、客、德;
b.宕江攝入聲字,韻母一般為yo/io,如藥、角、學; c.山攝入聲字,韻母在有些地區為ye,有些地區為yo.例字如缺、雪、月 ;
d.蟹攝、止攝合口三等非組,“非飛費肥肺”等字,除信蚌片外,其餘大多發為fi音。
5、句末往往以語氣助詞“ye”、“yai”、“ang”、“hang”、“ni”、“la”等強調感情。所謂滕普就是滕州方言結合國語說出的語言,我們大家稱之為滕普,說好聽呢不好聽,說不好聽呢也還可以,所以滕普也是滕州人的一種特色。
特殊詞語
紅白事
出門子 出嫁
發嫁 女子離開家門出嫁
送女客 陪伴女子出嫁的婦女,當天來回
回門 出嫁第二天或第四天回娘家看望父母
小月子 小產
送祝米 女子生孩子約十天左右,娘家送去表示祝賀的食物
沒解懷 婦女沒生過孩子
孝子 指服喪時死者的子女
燒紙 到喪家祭奠死者
社耗 出殯時扎的紙馬等
攉湯 一種迷信活動:發喪頭一天晚上由親眷去土地廟燒紙錢,沿途斷續地潑米湯。
發引 出殯時向外抬棺材
喊路 一種迷信:死者長子喊“西南明光大路”,以免死者去陰間走錯了路。
飲食
扁食 水餃
缸貼子 鍋貼
糊肚 把糧食壓碎做成的糊狀粥
面餑 做麵食用的乾麵粉
面劑子 做麵食的面塊耳兒
面頭 面酵子,也叫“發麵頭”
親屬稱謂
老爺 祖父
外老爺 外祖父
姥娘 外祖母
妗子 舅母
老大家 背後對大兒媳的稱呼,二兒媳叫“老二家”
當家的 背後對丈夫的稱呼
兩喬兒 連襟,也叫“對脊梁骨”
時令
每兒里 過去、以往
多咱 什麼時候
今門兒 今天
前兒里 前天
后里 後天
早五更 天剛發亮時
五更頭兒 天快亮時
清起里 早晨
合黑兒 天剛黑下來
侯黑里 夜裡