基本介紹
- 作品名稱:《溪中早春》
- 作者:白居易
- 創作年代:唐
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:五言詩
作品原文,注釋,譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
南山雪未盡①, 陰嶺留殘白②;
西澗冰已消③, 春溜含新碧④。
東風來幾日, 蟄動萌草坼⑤;
潛知陽和功⑥,一日不虛擲。
愛此天氣暖, 來拂溪邊石。
一坐欲忘歸, 暮禽聲嘖嘖⑦。
蓬蘺隔桑棗, 隱映煙火夕;
歸來問夜餐, 家人烹薺麥⑧。
注釋
①南山:即終南山。在今陝西省西安市南。
②陰嶺:朝北的山峰。山南稱陽,山北稱陰,故名。
③西澗:即渭水。
④溜:春天山上冰雪溶化,注入山川河流中的水。
⑤蟄(zhé折)動:潛藏在土中過冬的蟲類,從冬眠狀態中甦醒過來。 萌草:草木破土發芽。坼(chè撤):裂開(草木發芽)。
⑥潛知:默默地領會。陽和:和暖的春氣。
⑦嘖嘖:象聲詞,鳥鳴聲。
⑧薺(ji季)麥:把薺萊與麥飯煮在一起吃。
譯文
翻譯之一:終南山上的雪還沒有完全消融,山陰還殘留著片片白色。渭水的冰已經開始融化了,融化的雪水從山上一路含著新綠注入渭水之中。東風吹來不過幾日而已,潛藏起來過冬的蟲類就從冬眠狀態中甦醒過來,而草木也開始破土發芽了。和暖春氣化育萬物,真是一天也不虛度啊。真是喜歡這天氣帶給人的絲絲暖意,“我”輕輕地拂拭溪邊的青石。一坐下來就忘了回家的時間,直到晚歸的鳥兒嘖嘖鳴叫著把“我”從沉醉中喚醒。透過稀疏的籬笆以及桑樹與棗樹隱隱地看見夕陽中的炊煙和灶火。“我”慢慢踱回家中問一聲今晚吃什麼飯啊,家人回答:薺菜煮麥飯!
翻譯之二:春天剛來,南山雪還未融盡,在山的背陰處還留些殘雪。但是春天的溫暖已經顯現,溪澗的冰已融化,消解,流水潺潺。春風吹拂,滿山嫩草萌發,小蟲子也已開始活動了。“我”知道“一年之計在於春”這個道理啊,所以,對於大好春光一天都不想浪費。“我”喜歡暖暖的春日天氣,來到溪水邊,輕輕觸摸溪邊的石頭,坐下來好好欣賞春光無限,都忘記回家了,傍晚禽鳥歸巢,叫聲傳來,這難道不是人間仙境嗎?
創作背景
這是元和七年(812)或八年春初作者居住在渭村時的作品。元和六年,其母陳氏不幸去世,詩人居渭村三年有餘。這期間收入甚微,貧病不堪。然而,大自然的恩賜是無限的,有時詩人在大自然的懷抱中也能感到暫時的快慰,享受到遠離塵世的寧靜。
這首《溪中早春》正是通過對春天大自然的溫暖、美妙的刻畫,體現了審美關係中人與大自然的和諧融洽。
作品鑑賞
此詩首四句描繪早春的景色,由遠及近,由大及小。題目是《溪中早春》,卻說“南山雪未盡,陰嶺留殘白”,是從雪景著筆。雪本是冬天的景致,然用“未盡”來修飾之,則已透露出春天的氣息。冬去春來,氣候轉暖,冰融雪化,所以山嶺上已見不到大片的積雪,但是春天的溫暖尚未足以完全消融殘雪,那朝北的山坡上還星星點點地殘留著淡淡雪片。這正是早春的氣候,是春天的溫暖與冬天的嚴寒短兵相接在大地上留下的痕跡。這兩句雖是漫不經意寫來,卻緊扣“早春”二字。下二句則是承“溪中”而發。“西澗冰已消,春溜含新碧”言渭水的冰塊已經消融,山溝里淙淙流水中已經孕育出碧綠的生機。詩人抓住殘雪、冰消、新碧幾個極富典型意義的意象,鏡頭由遠及近,僅用四句話就將一幅“溪中早春”的畫面展現在讀者面前,含蓄雋永,耐人回味。《唐宋詩醇》評此詩“通首寫早春之景,一結言外有情,悠然不盡”,正是領略到箇中妙處。
面對如此佳妙的早春氣象,詩人感嘆那僅僅吹了幾天的春風,就使那冬眠的昆蟲甦醒過來,稚嫩的小草破土而出,陽春化育萬物,真是一天也不虛度。詩人捕捉自然界氣候萬物的瞬息變化,默默領會著大自然的偉大。這二句抒發哲理與前面的描繪相呼應,可謂理從景出,景中含理,二者自然融會,並無絲毫空講道理、要發議論之處,加深了讀者對早春季節特徵的理解。
詩人的心靈是最敏感的,他最先感受到人世間一切繁雜事物變動的徵兆,也最先察覺到自然界每一絲細微的變化。也許他受夠了嚴冬的折磨,很早就期待著溫暖春天的到來,所以一旦等到春風吹拂,冰消雪化,溜含新碧的時節,他便迫不及待地走出家門,來到大自然中,感受這春天的溫暖。“愛此天氣暖,來拂溪邊石”二句把視角從南山殘雪、西澗春溜轉到了詩人自身的刻畫上,他似乎是一個愛嬉戲遊玩的孩子,在明媚的春光中,高興地撫摸著小溪邊的石頭。“拂”字用得極形象傳神,活現出詩人喜悅之極,深深體會到春光美的神態。他覺得春天太美了,以至流連忘返,長時間沉浸在無邊的遐想中。審視著傍晚嘖嘖鳴叫的飛禽,他的心靈在靜觀中得到了純然的寧憩。
詩的最後四句粗看似與主題了無相涉,其實不然。據說漢代張仲尉的居處,蓬蒿沒人, “蓬蒿隔桑棗”引用這個典故是借喻作者的清貧,與下句聯繫起來看,又表現了一種初春寧靜的氣氛。查慎行說這兩句很象陶淵明的詩句(見《白香山詩評》),頗有眼力。至於“歸來問夜餐”則顯示出詩人遊春歸來興致勃勃的神態,他玩得太盡興了,所以一回來就吵著要吃飯。而家人奉之以薺麥,亦是清素家庭的普通食物。這些都顯示出作者雖處在貧病不堪的環境中,也能游離於世俗之外,在自然美中得到了精神慰藉。
全詩表現了初春的一種靜謐氣氛,然靜中有動,處處使人感到那春天的腳步正悄悄而來。詩的語言樸素自然,寫景、敘事與抒情三者猶水乳交融,有機地結為一體,體現了作者對大自然的敏銳感受,洋溢著詩人對早春的愛戀之情。
作者簡介
白居易(772—846),字樂天,晚年號香山居士。貞元十六年進士,元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求緝拿刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,被貶為江州司馬。後官至刑部尚書,在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩通俗易懂,相傳其詩作要老嫗聽懂為止。與元稹並稱“元白”,與劉禹錫首開中唐文人倚聲填詞之風。有《白氏長慶集》。